Two Points for Honesty Paroles Traduction Française

Guster - Deux points pour l'honnêteté

by Guster

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guster Two Points for Honesty

Title: Two Points For Honesty
Titre : Deux points pour l’honnêteté
Drop the low E down to a D
Descendez le mi grave jusqu'à un D
Chords:
Accords :
If that's all that you will be
Si c'est tout ce que tu seras
you'll be a waste of time
tu seras une perte de temps
You've dreamed a thousand dreams
Tu as rêvé mille rêves
None seem to stick in your mind
Aucun ne semble rester dans votre esprit
Two points for honesty
Deux points pour l'honnêteté
It must make you sad to know that
Ça doit te rendre triste de savoir ça
Nobody cares at all
Personne ne s'en soucie du tout
I want to be where I've never been before
Je veux être là où je ne suis jamais allé auparavant
I want to be there and then I'd understand
Je veux être là et alors je comprendrais
Know I'm right and do it right
Sache que j'ai raison et fais-le bien
Could I get to be like that
Pourrais-je être comme ça
How to know what I don't know
Comment savoir ce que je ne sais pas
Nothing more to gain
Plus rien à gagner
Will I get better or stay the same?
Vais-je aller mieux ou rester le même ?
I find I always move too slowly
Je trouve que je bouge toujours trop lentement
Can't lift a finger
Je ne peux pas lever le petit doigt
Can't change my mind
Je ne peux pas changer d'avis
I never knew till someone told me that
Je ne l'ai jamais su jusqu'à ce que quelqu'un me dise ça
If that's all that you will be
Si c'est tout ce que tu seras
you'll be a waste of time
tu seras une perte de temps
You've dreamed a thousand dreams
Tu as rêvé mille rêves
None seem to stick in your mind
Aucun ne semble rester dans votre esprit
Two points for honesty
Deux points pour l'honnêteté
It must make you sad to know that
Ça doit te rendre triste de savoir ça
Nobody cares at all
Personne ne s'en soucie du tout
//(You've got it from here)
//(Vous l'avez d'ici)
And all the people who've seen it all before
Et tous les gens qui ont déjà tout vu
And all the people who already understand
Et tous les gens qui comprennent déjà
Know they're right
Je sais qu'ils ont raison
and done it right
et je l'ai bien fait
Could I get to be like that?
Pourrais-je être comme ça ?
I don't know and I don't know
Je ne sais pas et je ne sais pas
It's harder everyday
C'est plus dur tous les jours
Can't lift a finger
Je ne peux pas lever le petit doigt
Can't hurt a fly
Je ne peux pas blesser une mouche
I find I always move too slowly
Je trouve que je bouge toujours trop lentement
One thing's for certain
Une chose est sûre
I'm insecure
je ne suis pas en sécurité
I never knew till someone told me that
Je ne l'ai jamais su jusqu'à ce que quelqu'un me dise ça
If that's all that you will be
Si c'est tout ce que tu seras
Then you'll be a waste of time
Alors tu seras une perte de temps
You've dreamed a thousand dreams
Tu as rêvé mille rêves
None seem to stick in your mind
Aucun ne semble rester dans votre esprit
Two points for honesty
Deux points pour l'honnêteté
It must make you sad to know that
Ça doit te rendre triste de savoir ça
Nobody cares at all
Personne ne s'en soucie du tout
Nobody cares at all
Personne ne s'en soucie du tout
They never cared at all
Ils ne s'en souciaient pas du tout

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.