De weg Liedtext Deutsche Übersetzung
Guus Meeuwis – Die Straße
by Guus Meeuwis
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D+ Dadd4 | Dadd2 | D Dsus4 | Dadd9 |
Einführung: D+ Dadd4 | Dadd2 | D Dsus4 | Dadd9 |
Ik kan nauwelijks wat zien
Ich kann kaum etwas sehen
....Door de waas van m'n ogen,
....Durch den Dunst meiner Augen,
lijkt alles gelogen
alles scheint eine Lüge zu sein
su
su
Al het mooie lijkt dood
Alles Schöne scheint tot zu sein
Ik heb zelfs de kracht niet,
Ich habe nicht einmal die Kraft,
...om op te geven
...aufgeben
D A\C# Bm A
D A\C# Bm A
...Al wil ik het niet,
...Auch wenn ich es nicht will,
......het leven gaat door
......das Leben geht weiter
We leefden ons leven,
Wir lebten unser Leben,
om samen te sterven
gemeinsam sterben
De bergen beklommen,
Die Berge bestiegen,
en de dalen gedicht
und die Täler schlossen sich
In het diepst van de nacht,
In den Tiefen der Nacht,
zelfs de zon laten schijnen
Lass sogar die Sonne scheinen
Niets wat niet kon,
Nichts, was nicht getan werden könnte,
en niets was te veel
und nichts war zu viel
We wilden geloven,
Wir wollten glauben,
in het eeuwige leven
im ewigen Leben
Ons samen verscholen,
Wir haben uns zusammen versteckt,
en wanhopig getroost
und verzweifelt getröstet
We hebben de waarheid
Wir haben die Wahrheit
zo diep als 't kon begraven
so tief wie möglich vergraben
'k Was een met een engel,
Ich war eins mit einem Engel,
zolang het mocht
solange es erlaubt war
Waar jij verscheen,
Wo du aufgetaucht bist
....scheen de zon met je mee
....die Sonne schien mit dir
Geen tijd voor verdriet,
Keine Zeit für Traurigkeit,
su
su
maar elke dag omarmt
aber umarmt jeden Tag
En altijd vrolijk,
Und immer fröhlich,
hoe jij dat voor elkaar kreeg
wie du das geschafft hast
Met oneindig veel moed,
Mit unendlichem Mut,
't leven is niet fair
Das Leben ist nicht fair
De dans gedanst op een zilveren tapijt
Der Tanz wird auf einem silbernen Teppich getanzt
Met jou dicht bij mij, de verloren tijd beweend
Mit dir in meiner Nähe trauerten wir um die verlorene Zeit
Doelloos verzonken, en dronken en niets dat niet mocht
Ziellos verloren und betrunken und nichts tun, was nicht erlaubt war
A\C# G D D A D+
A\C# G D D A D+
Wij twee door de tijd, de tijd heen, midzomernachtdroom
Wir beide durch die Zeit, durch die Zeit, ein Sommernachtstraum
Waar jij verscheen,
Wo du aufgetaucht bist
....scheen de zon met je mee
....die Sonne schien mit dir
Geen tijd voor verdriet,
Keine Zeit für Traurigkeit,
su
su
maar elke dag omarmt
aber umarmt jeden Tag
En altijd vrolijk,
Und immer fröhlich,
hoe jij dat voor elkaar kreeg
wie du das geschafft hast
Met oneindig veel moed,
Mit unendlichem Mut,
't leven is niet fair
Das Leben ist nicht fair
Jouw stralende lach,
Dein strahlendes Lächeln,
en je mooie gedichten
und deine schönen Gedichte
Jouw tedere woorden,
Deine zärtlichen Worte,
ss4
ss4
je onverwoestbaar krachtige wil
Dein unzerstörbar starker Wille
Je hebt je noodlot,
Du hast dein Schicksal,
steeds het hoofd geboden
immer konfrontiert
Tot het eind geloofd in,
Bis zum Ende daran geglaubt,
jouw idee van geluk,
Deine Vorstellung von Glück,
jouw idee van geluk
Deine Vorstellung von Glück
Ik ga niet weg,
Ich gehe nicht
...ik heb nog wat tijd gekregen
...ich habe etwas Zeit
Zal altijd maar doorgaan,
Werde immer weitermachen,
su
su
...tot aan het eind
...bis zum Ende
Ik heb je voor altijd,
Ich habe dich für immer,
...m'n hart gegeven
...mein Herz geschenkt
D A\C# Bm A F#7 G
D A\C# Bm A F#7 G
Ik draag je bij mij, tot het licht straks dooft
Ich werde dich bei mir tragen, bis das Licht ausgeht
D A\C# Bm A Gmadd2 Gm D+ Dadd4 | Dadd2 | D---
D A\C# Bm A Gmadd2 Gm D+ Dadd4 | Dadd2 | D---
Ik draag je bij me, tot het licht straks dooft
Ich werde dich bei mir tragen, bis das Licht ausgeht
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
