De weg Paroles Traduction Française

Guus Meeuwis - La route

by Guus Meeuwis

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guus Meeuwis De weg

Intro: D+ Dadd4 | Dadd2 | D Dsus4 | Dadd9 |
Introduction : D+ Papa4 | Papa2 | D Dsus4 | Papa9 |
Ik kan nauwelijks wat zien
Je ne vois presque rien
....Door de waas van m'n ogen,
....À travers la brume de mes yeux,
lijkt alles gelogen
tout semble être un mensonge
su
su
Al het mooie lijkt dood
Tout ce qui est beau semble mort
Ik heb zelfs de kracht niet,
Je n'en ai même pas la force,
...om op te geven
...d'abandonner
D A\C# Bm A
D A\C#BmA
...Al wil ik het niet,
...Même si je ne le veux pas,
......het leven gaat door
...... la vie continue
We leefden ons leven,
Nous avons vécu notre vie,
om samen te sterven
mourir ensemble
De bergen beklommen,
J'ai escaladé les montagnes,
en de dalen gedicht
et les vallées fermées
In het diepst van de nacht,
Au fond de la nuit,
zelfs de zon laten schijnen
laisse même le soleil briller
Niets wat niet kon,
Rien qui ne puisse être fait,
en niets was te veel
et rien n'était de trop
We wilden geloven,
Nous voulions croire,
in het eeuwige leven
dans la vie éternelle
Ons samen verscholen,
Nous nous sommes cachés ensemble,
en wanhopig getroost
et désespérément réconforté
We hebben de waarheid
Nous avons la vérité
zo diep als 't kon begraven
enterré aussi profondément que possible
'k Was een met een engel,
Je ne faisais qu'un avec un ange,
zolang het mocht
tant que c'était autorisé
Waar jij verscheen,
Où tu es apparu
....scheen de zon met je mee
....le soleil brillait avec toi
Geen tijd voor verdriet,
Pas le temps pour la tristesse,
su
su
maar elke dag omarmt
mais embrasse tous les jours
En altijd vrolijk,
Et toujours joyeux,
hoe jij dat voor elkaar kreeg
comment tu as géré ça
Met oneindig veel moed,
Avec un courage infini,
't leven is niet fair
la vie n'est pas juste
De dans gedanst op een zilveren tapijt
La danse se danse sur un tapis d'argent
Met jou dicht bij mij, de verloren tijd beweend
Avec toi près de moi, nous avons pleuré le temps perdu
Doelloos verzonken, en dronken en niets dat niet mocht
Perdu sans but, ivre et ne faisant rien d'interdit
A\C# G D D A D+
A\C# G D D A D+
Wij twee door de tijd, de tijd heen, midzomernachtdroom
Nous deux à travers le temps, à travers le temps, le rêve d'une nuit d'été
Waar jij verscheen,
Où tu es apparu
....scheen de zon met je mee
....le soleil brillait avec toi
Geen tijd voor verdriet,
Pas le temps pour la tristesse,
su
su
maar elke dag omarmt
mais embrasse tous les jours
En altijd vrolijk,
Et toujours joyeux,
hoe jij dat voor elkaar kreeg
comment tu as géré ça
Met oneindig veel moed,
Avec un courage infini,
't leven is niet fair
la vie n'est pas juste
Jouw stralende lach,
Ton sourire radieux,
en je mooie gedichten
et tes beaux poèmes
Jouw tedere woorden,
Tes mots tendres,
ss4
ss4
je onverwoestbaar krachtige wil
ta volonté indestructiblement puissante
Je hebt je noodlot,
Tu as ton destin,
steeds het hoofd geboden
toujours confronté
Tot het eind geloofd in,
J'ai cru jusqu'à la fin,
jouw idee van geluk,
votre idée du bonheur,
jouw idee van geluk
ton idée du bonheur
Ik ga niet weg,
je ne pars pas
...ik heb nog wat tijd gekregen
... j'ai du temps
Zal altijd maar doorgaan,
Continuera toujours,
su
su
...tot aan het eind
...jusqu'à la fin
Ik heb je voor altijd,
Je t'ai pour toujours,
...m'n hart gegeven
... étant donné mon cœur
D A\C# Bm A F#7 G
ré A\C# Bm A F#7 G
Ik draag je bij mij, tot het licht straks dooft
Je te porterai avec moi jusqu'à ce que la lumière s'éteigne
D A\C# Bm A Gmadd2 Gm D+ Dadd4 | Dadd2 | D---
D A\C# Bm A Gmadd2 Gm D+ Dadd4 | Papa2 | D ---
Ik draag je bij me, tot het licht straks dooft
Je te porterai avec moi jusqu'à ce que la lumière s'éteigne

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.