De weg Letras Tradução em Português

Guus Meeuwis - A estrada

by Guus Meeuwis

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guus Meeuwis De weg

Intro: D+ Dadd4 | Dadd2 | D Dsus4 | Dadd9 |
Introdução: D+ Dadd4 | Papai2 | D Dsus4 | Papai9 |
Ik kan nauwelijks wat zien
Eu mal consigo ver nada
....Door de waas van m'n ogen,
.... Através da névoa dos meus olhos,
lijkt alles gelogen
tudo parece mentira
su
su
Al het mooie lijkt dood
Tudo que é bonito parece morto
Ik heb zelfs de kracht niet,
Eu nem tenho forças,
...om op te geven
...desistir
D A\C# Bm A
D A\C# Bm A
...Al wil ik het niet,
...Mesmo que eu não queira,
......het leven gaat door
......a vida continua
We leefden ons leven,
Nós vivemos nossas vidas,
om samen te sterven
morrer juntos
De bergen beklommen,
Subiu as montanhas,
en de dalen gedicht
e os vales fechados
In het diepst van de nacht,
Nas profundezas da noite,
zelfs de zon laten schijnen
até deixe o sol brilhar
Niets wat niet kon,
Nada que não pudesse ser feito,
en niets was te veel
e nada foi demais
We wilden geloven,
Queríamos acreditar,
in het eeuwige leven
na vida eterna
Ons samen verscholen,
Nós nos escondemos juntos,
en wanhopig getroost
e desesperadamente confortado
We hebben de waarheid
Nós temos a verdade
zo diep als 't kon begraven
enterrado o mais fundo que pôde
'k Was een met een engel,
Eu era um com um anjo,
zolang het mocht
contanto que fosse permitido
Waar jij verscheen,
Onde você apareceu
....scheen de zon met je mee
....o sol brilhou com você
Geen tijd voor verdriet,
Não há tempo para tristeza,
su
su
maar elke dag omarmt
mas abraça todos os dias
En altijd vrolijk,
E sempre alegre,
hoe jij dat voor elkaar kreeg
como você conseguiu isso
Met oneindig veel moed,
Com infinita coragem,
't leven is niet fair
a vida não é justa
De dans gedanst op een zilveren tapijt
A dança é dançada em um tapete prateado
Met jou dicht bij mij, de verloren tijd beweend
Com você perto de mim, lamentamos o tempo perdido
Doelloos verzonken, en dronken en niets dat niet mocht
Perdido sem rumo, bêbado e sem fazer nada que não fosse permitido
A\C# G D D A D+
A\C# G D D A D+
Wij twee door de tijd, de tijd heen, midzomernachtdroom
Nós dois através do tempo, através do tempo, sonho de uma noite de verão
Waar jij verscheen,
Onde você apareceu
....scheen de zon met je mee
....o sol brilhou com você
Geen tijd voor verdriet,
Não há tempo para tristeza,
su
su
maar elke dag omarmt
mas abraça todos os dias
En altijd vrolijk,
E sempre alegre,
hoe jij dat voor elkaar kreeg
como você conseguiu isso
Met oneindig veel moed,
Com infinita coragem,
't leven is niet fair
a vida não é justa
Jouw stralende lach,
Seu sorriso radiante,
en je mooie gedichten
e seus lindos poemas
Jouw tedere woorden,
Suas palavras ternas,
ss4
ss4
je onverwoestbaar krachtige wil
sua vontade indestrutivelmente poderosa
Je hebt je noodlot,
Você tem seu destino,
steeds het hoofd geboden
sempre enfrentou
Tot het eind geloofd in,
Acreditei até o fim,
jouw idee van geluk,
sua ideia de felicidade,
jouw idee van geluk
sua ideia de felicidade
Ik ga niet weg,
Eu não vou embora
...ik heb nog wat tijd gekregen
...eu tenho algum tempo
Zal altijd maar doorgaan,
Sempre continuará,
su
su
...tot aan het eind
...até o fim
Ik heb je voor altijd,
Eu tenho você para sempre,
...m'n hart gegeven
...dado meu coração
D A\C# Bm A F#7 G
D A\C# Bm A F#7 G
Ik draag je bij mij, tot het licht straks dooft
Eu vou te carregar comigo até a luz se apagar
D A\C# Bm A Gmadd2 Gm D+ Dadd4 | Dadd2 | D---
D A\C# Bm A Gmadd2 Gm D+ Dadd4 | Papai2 | D---
Ik draag je bij me, tot het licht straks dooft
Eu vou te carregar comigo até a luz se apagar

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.