Overwaait Paroles Traduction Française

Guus Meeuwis - Soufflé

by Guus Meeuwis

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guus Meeuwis Overwaait

Droom van een dag, Mooie is waar, We zijn hier echt, we vonden elkaar,
Rêve d'un jour, Beau c'est vrai, Nous sommes vraiment là, nous nous sommes retrouvés,
noem het geluk, jouw pure lach, ik van mn stuk, droom van een dag
Appelle ça le bonheur, ton rire pur, moi en désarroi, rêvant d'un jour
En waar, waar we ook gaan
Et partout où nous allons
Het beste blijft voor altijd hoe de wind ook draait,
Le meilleur reste pour toujours, peu importe la façon dont souffle le vent,
En wat, wat we ook doen,
Et quoi, quoi qu'on fasse,
We leven van de liefde, ook al regent en stormt het nog zo hard
Nous vivons d'amour, peu importe la force des pluies et des tempêtes
We weten dat het altijd overwaait.
Nous savons que cela finira toujours par exploser.
Hier is het goed, geen krant geen tv, wat morgen ontbreekt, ik ga met je mee
C'est bien ici, pas de journal, pas de télé, qu'est-ce qui manque demain, je t'accompagne
Noem het geluk dat alles wat nog moet, komt los van de tijd, hier is het goed
Appelez ça de la chance, tout ce qui reste à faire s'éloigne du temps, c'est bien ici
En waar, waar we ook gaan
Et partout où nous allons
Het beste blijft voor altijd hoe de wind ook draait,
Le meilleur reste pour toujours, peu importe la façon dont souffle le vent,
En wat, wat we ook doen,
Et quoi, quoi qu'on fasse,
We leven van de liefde, ook al regent en stormt het nog zo hard
Nous vivons d'amour, peu importe la force des pluies et des tempêtes
We weten dat het altijd overwaait.
Nous savons que cela finira toujours par exploser.
Laten we tijd verdoen en kijken
Perdons du temps et regardons
naar een blauwe lucht, een klaarlichte dag
vers un ciel bleu, en plein jour
We zien wel wat de avond brengt en wachten
Nous verrons ce que la soirée nous réserve et attendrons
Ik ben klaar voor alles wat nog komen mag.
Je suis prêt à affronter tout ce qui peut arriver.
En waar, waar we ook gaan
Et partout où nous allons
Het beste blijft voor altijd hoe de wind ook draait,
Le meilleur reste pour toujours, peu importe la façon dont souffle le vent,
En wat, wat we ook doen,
Et quoi, quoi qu'on fasse,
We leven van de liefde, ook al regent en stormt het nog zo hard
Nous vivons d'amour, peu importe la force des pluies et des tempêtes
We weten dat het altijd overwaait.
Nous savons que cela finira toujours par exploser.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.