Overwaait Testo Traduzione Italiana
Guus Meeuwis - Sbalordito
by Guus Meeuwis
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Droom van een dag, Mooie is waar, We zijn hier echt, we vonden elkaar,
Sogno di un giorno, Bello è vero, Siamo davvero qui, ci siamo ritrovati,
noem het geluk, jouw pure lach, ik van mn stuk, droom van een dag
chiamala felicità, la tua risata pura, io allo sbando, sognando un giorno
En waar, waar we ook gaan
E ovunque, ovunque andiamo
Het beste blijft voor altijd hoe de wind ook draait,
Il meglio rimane per sempre, non importa come soffi il vento,
En wat, wat we ook doen,
E cosa, qualunque cosa facciamo,
We leven van de liefde, ook al regent en stormt het nog zo hard
Viviamo d'amore, non importa quanto forte piova e tempesti
We weten dat het altijd overwaait.
Sappiamo che finirà sempre.
Hier is het goed, geen krant geen tv, wat morgen ontbreekt, ik ga met je mee
Si sta bene qui, niente giornali, niente televisione, quello che manca domani, verrò con te
Noem het geluk dat alles wat nog moet, komt los van de tijd, hier is het goed
Chiamala fortuna che tutto ciò che deve ancora essere fatto viene a mancare col tempo, qui va bene
En waar, waar we ook gaan
E ovunque, ovunque andiamo
Het beste blijft voor altijd hoe de wind ook draait,
Il meglio rimane per sempre, non importa come soffi il vento,
En wat, wat we ook doen,
E cosa, qualunque cosa facciamo,
We leven van de liefde, ook al regent en stormt het nog zo hard
Viviamo d'amore, non importa quanto forte piova e tempesti
We weten dat het altijd overwaait.
Sappiamo che finirà sempre.
Laten we tijd verdoen en kijken
Perdiamo tempo e guardiamo
naar een blauwe lucht, een klaarlichte dag
ad un cielo azzurro, in pieno giorno
We zien wel wat de avond brengt en wachten
Vedremo cosa porterà la serata e aspetteremo
Ik ben klaar voor alles wat nog komen mag.
Sono pronto per qualunque cosa possa accadere.
En waar, waar we ook gaan
E ovunque, ovunque andiamo
Het beste blijft voor altijd hoe de wind ook draait,
Il meglio rimane per sempre, non importa come soffi il vento,
En wat, wat we ook doen,
E cosa, qualunque cosa facciamo,
We leven van de liefde, ook al regent en stormt het nog zo hard
Viviamo d'amore, non importa quanto forte piova e tempesti
We weten dat het altijd overwaait.
Sappiamo che finirà sempre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
