Immigrant Eyes Paroles Traduction Française

Guy Clark - Les yeux des immigrants

by Guy Clark

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guy Clark Immigrant Eyes

Oh Ellis Island was swarming
Oh, Ellis Island grouillait
Like a scene from a costume ball
Comme une scène d'un bal costumé
Decked out in the colors of Europe
Paré aux couleurs de l’Europe
And on fire with the hope of it all
Et en feu avec l'espoir de tout cela
There my father's own father stood huddled
Là, le propre père de mon père se tenait blotti
With the tired and hungry and scared
Avec ceux qui sont fatigués, affamés et effrayés
Turn of the century pilgrims
Pèlerins du début du siècle
Bound by the dream that they shared
Lié par le rêve qu'ils ont partagé
They were standing in lines just like cattle
Ils faisaient la queue comme du bétail
Poked and sorted and shoved
Fourré, trié et poussé
Some were one desk away from sweet freedom
Certains étaient à un bureau de la douce liberté
Some were torn from someone they loved
Certains ont été arrachés à quelqu'un qu'ils aimaient
Through this sprawling tower of babel
À travers cette tour tentaculaire de Babel
Came a young man confused and alone
Est venu un jeune homme confus et seul
Determined and bound for America
Déterminé et à destination de l'Amérique
And carryin' everything that he owned
Et emportant tout ce qu'il possédait
Sometimes when I look in my grandfathers immigrant eyes
Parfois, quand je regarde les yeux d'immigrant de mon grand-père
I see that day reflected and I can't hold my feelings inside
Je vois ce jour reflété et je ne peux pas retenir mes sentiments à l'intérieur
I see starting with nothing and working hard all of his life
Je vois commencer avec rien et travailler dur toute sa vie
So don't take it for granted say grandfather's immigrant eyes
Alors ne le prenez pas pour acquis, disent les yeux d'immigrant de grand-père
Now he rocks and he stares out the window
Maintenant il se balance et il regarde par la fenêtre
But his eyes are still just as clear
Mais ses yeux sont toujours aussi clairs
As the day he sailed through the harbor
Comme le jour où il a traversé le port
And come ashore on the island of tears
Et débarque sur l'île des larmes
My grandfather's days are numbered
Les jours de mon grand-père sont comptés
But I won't let his memory die
Mais je ne laisserai pas sa mémoire mourir
'Cause he gave me the gift of sweet freedom
Parce qu'il m'a fait le cadeau d'une douce liberté
And the look in his Immigrant Eyes
Et le regard dans ses yeux d'immigrant

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.