Texas - 1947 Letra Traducción al Español
Guy Clark - Texas - 1947
by Guy Clark
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Now bein' six years old
Ahora tengo seis años
I'd seen some trains before,
Había visto algunos trenes antes
so it's hard to figure out
entonces es difícil de entender
what I'm at the depot for.
Para qué estoy en el depósito.
Trains are big and black and smokin' steam,
Los trenes son grandes, negros y humeantes.
screamin' at the wheels,
gritando a las ruedas,
bigger than anything there is,
más grande que cualquier cosa que exista,
at least that's the way she feels
al menos así es como ella se siente
Trains are big and black and smokin',
Los trenes son grandes, negros y humeantes.
louder than July four,
más fuerte que el cuatro de julio,
but everybody's actin' like
pero todos actúan como
this might be somethin' more...
esto podría ser algo más...
...than just pickin' up the mail
...que simplemente recoger el correo
or the soldiers from the war,
o los soldados de la guerra,
this is somethin' that even old man Wileman (?)
Esto es algo que incluso el viejo Wileman (?)
never seen before.
nunca antes visto.
BRIDGE:
PUENTE:
And it's late afternoon
Y es tarde
on a hot Texas day,
en un día caluroso de Texas,
somethin' strange is goin' on
algo extraño está pasando
and we's all in the way.
y todos estamos en el camino.
Well there's fifty or sixty people
Bueno, hay cincuenta o sesenta personas.
they're just sittin' on their cars,
simplemente están sentados en sus autos,
and the old men left their dominoes
y los viejos dejaron sus fichas de dominó
and they come down from the bars.
y bajan de los barrotes.
Everybody's checkin',
Todo el mundo está comprobando
old Jack Kittrel(?) checked his watch,
El viejo Jack Kittrel(?) miró su reloj,
and us kids put our ears
y nosotros los niños ponemos las orejas
to the rails to hear 'em pop.
a los rieles para escucharlos explotar.
So we already knowed
Entonces ya lo sabíamos
when they finally said 'train time'
cuando finalmente dijeron 'hora del tren'
you'd a-thought that Jesus Christ himself
Pensarías que el mismo Jesucristo
was rollin' down the line.
estaba rodando por la línea.
Cuz things got real quiet,
Porque las cosas se pusieron muy tranquilas
Momma jerked me back,
Mamá me empujó hacia atrás,
not before I'd got the chance
no antes de tener la oportunidad
to lay a nickel on the track.
para poner una moneda en la pista.
CHORUS:
CORO:
Look out here she comes, she's comin',
Mira aquí ella viene, ella viene,
Look out there she goes, she's gone,
Mira ahí afuera ella va, ella se fue,
screamin' straight through Texas
Gritando directamente a través de Texas
like a mad dog cyclone.
como un ciclón de perros rabiosos.
Big, red, and silver,
Grande, rojo y plateado,
she don't make no smoke,
ella no hace ningún humo,
she's a fast-rollin' streamline
ella es una línea aerodinámica que avanza rápidamente
come to show the folks.
ven a mostrárselo a la gente.
Look out here she comes, she's comin'
Mira aquí ella viene, ella viene
Look out there she goes, she's gone,
Mira ahí afuera ella va, ella se fue,
screamin' straight through Texas
Gritando directamente a través de Texas
like a mad dog cyclone.
como un ciclón de perros rabiosos.
...Lord, she never even stopped.
...Señor, ella ni siquiera se detuvo.
She left fifty or sixty people
Dejó cincuenta o sesenta personas
still sittin' on their cars,
todavía sentados en sus autos,
and they're wonderin' what it's comin' to
y se preguntan a qué viene
and how it got this far.
y cómo llegó hasta aquí.
Oh but me I got a nickel smashed
Oh, pero a mí me rompieron una moneda de cinco centavos.
flatter than a dime
más plano que una moneda de diez centavos
by a mad dog, runaway
por un perro rabioso, fugitivo
red-silver streamline...train
aerodinámico rojo-plata...tren
CHORUS:
CORO:
___________________________________________________________
___________________________________________________________
CHORDS ONLY, BY VERSE:
SÓLO ACORDES, POR VERSO:
V1:
V1:
V2:
V2:
V3:
V3:
V4:
V4:
Bridge:
Puente:
V5:
V5:
V6:
V6:
V7:
V7:
V8:
V8:
CHORUS:
CORO:
V9:
V9:
V10:
V10:
CHORUS:
CORO:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
