Texas - 1947 Songtekst Nederlandse Vertaling

Guy Clark-Texas-1947

by Guy Clark

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guy Clark Texas - 1947

Now bein' six years old
Ben nu zes jaar oud
I'd seen some trains before,
Ik had al eerder treinen gezien,
so it's hard to figure out
dus het is moeilijk te achterhalen
what I'm at the depot for.
waarvoor ik in het depot ben.
Trains are big and black and smokin' steam,
Treinen zijn groot en zwart en roken stoom,
screamin' at the wheels,
schreeuwend tegen de wielen,
bigger than anything there is,
groter dan wat er ook is,
at least that's the way she feels
tenminste, zo voelt zij zich
Trains are big and black and smokin',
Treinen zijn groot en zwart en roken,
louder than July four,
luider dan vier juli,
but everybody's actin' like
maar iedereen doet zo
this might be somethin' more...
dit is misschien nog iets...
...than just pickin' up the mail
...dan alleen maar de post ophalen
or the soldiers from the war,
of de soldaten uit de oorlog,
this is somethin' that even old man Wileman (?)
dit is iets dat zelfs de oude man Wileman (?)
never seen before.
nog nooit eerder gezien.
BRIDGE:
BRUG:
And it's late afternoon
En het is laat in de middag
on a hot Texas day,
op een hete dag in Texas,
somethin' strange is goin' on
er is iets vreemds aan de hand
and we's all in the way.
en we zitten allemaal in de weg.
Well there's fifty or sixty people
Nou, er zijn vijftig of zestig mensen
they're just sittin' on their cars,
ze zitten gewoon op hun auto's,
and the old men left their dominoes
en de oude mannen lieten hun dominostenen achter
and they come down from the bars.
en ze komen uit de tralies.
Everybody's checkin',
Iedereen checkt,
old Jack Kittrel(?) checked his watch,
oude Jack Kittrel(?) keek op zijn horloge,
and us kids put our ears
en wij kinderen zetten onze oren
to the rails to hear 'em pop.
naar de rails om ze te horen knallen.
So we already knowed
Wij wisten het dus al
when they finally said 'train time'
toen ze eindelijk 'treintijd' zeiden
you'd a-thought that Jesus Christ himself
je zou denken dat Jezus Christus zelf was
was rollin' down the line.
rolde langs de lijn.
Cuz things got real quiet,
Omdat het heel stil werd,
Momma jerked me back,
Mama trok me terug,
not before I'd got the chance
niet voordat ik de kans had
to lay a nickel on the track.
om een stuiver op de baan te leggen.
CHORUS:
CHORUS:
Look out here she comes, she's comin',
Kijk uit, ze komt, ze komt eraan,
Look out there she goes, she's gone,
Kijk daar gaat ze, ze is weg,
screamin' straight through Texas
schreeuwen dwars door Texas
like a mad dog cyclone.
als een gekke hondencycloon.
Big, red, and silver,
Groot, rood en zilver,
she don't make no smoke,
ze maakt geen rook,
she's a fast-rollin' streamline
ze is een snel rollende stroomlijn
come to show the folks.
kom het de mensen laten zien.
Look out here she comes, she's comin'
Kijk hier, ze komt, ze komt eraan
Look out there she goes, she's gone,
Kijk daar gaat ze, ze is weg,
screamin' straight through Texas
schreeuwen dwars door Texas
like a mad dog cyclone.
als een gekke hondencycloon.
...Lord, she never even stopped.
...Heer, ze is niet eens gestopt.
She left fifty or sixty people
Ze liet vijftig of zestig mensen achter
still sittin' on their cars,
zitten nog steeds op hun auto's,
and they're wonderin' what it's comin' to
en ze vragen zich af waar het naar toe gaat
and how it got this far.
en hoe het zo ver heeft kunnen komen.
Oh but me I got a nickel smashed
Oh, maar ik, ik heb een nikkel gebroken
flatter than a dime
platter dan een dubbeltje
by a mad dog, runaway
door een gekke hond, weggelopen
red-silver streamline...train
rood-zilver stroomlijn...trein
CHORUS:
CHORUS:
___________________________________________________________
___________________________________________________________
CHORDS ONLY, BY VERSE:
ALLEEN AKKOORDEN, PER VERS:
V1:
V1:
V2:
V2:
V3:
V3:
V4:
V4:
Bridge:
Brug:
V5:
V5:
V6:
V6:
V7:
V7:
V8:
V8:
CHORUS:
CHORUS:
V9:
V9:
V10:
V10:
CHORUS:
CHORUS:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.