The Guitar Letras Tradução em Português
Guy Clark - a guitarra
by Guy Clark
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was passing by a pawn shop in an older part of town
Eu estava passando por uma loja de penhores em uma parte antiga da cidade
Something caught my eye so I stopped and turned around
Algo chamou minha atenção, então parei e me virei
Stepped inside and there I spied right in the middle of it all
Entrei e lá eu espiei bem no meio de tudo isso
Was beat up old guitar hanging on the wall
Foi uma guitarra velha espancada pendurada na parede
Well what do you want for that old piece of junk I asked the old man
Bem, o que você quer com aquele velho pedaço de lixo que perguntei ao velho
He just smiled and took it down and put it in my hand
Ele apenas sorriu e pegou e colocou na minha mão
You tell me what its worth since you the one who wants it
Você me diz quanto vale, já que você é quem quer
Tune it up and play a song lets just see what haunts it
Afine e toque uma música, vamos ver o que a assombra
So I hit a couple of chords in my old country way of strumming
Então eu toquei alguns acordes no meu antigo jeito country de dedilhar
Then my fingers turned to lightning and I never even heard it coming
Então meus dedos se transformaram em relâmpagos e eu nem ouvi isso chegando
Its like I always knew it I just dont know where I learned it
É como se eu sempre soubesse, só não sei onde aprendi
It wasnt nothing but the truth so I just reared back and burned it
Não era nada além da verdade, então eu simplesmente recuei e queimei
Well I lost all track of time and there was nothing I couldnt pick
Bem, perdi a noção do tempo e não havia nada que não pudesse escolher
Up and down the neck I never missed a lick
Para cima e para baixo no pescoço eu nunca perdi uma lambida
The guitar almost played it self and there was nothing I couldnt do
A guitarra quase tocou sozinha e não havia nada que eu não pudesse fazer
It was getting hard to tell just who was playing who
Estava ficando difícil dizer quem estava interpretando quem
Well when I finally put it down I couldnt catch my breath
Bem, quando finalmente larguei, não consegui recuperar o fôlego
My hands were shaking and I was scared to death
Minhas mãos tremiam e eu estava morrendo de medo
The old man finally got up said where in the hell you been
O velho finalmente se levantou e disse onde diabos você esteve
Ive been waiting all these years for you to stumble in
Eu estive esperando todos esses anos para você tropeçar
Then he took down an old dusty case and said go ahead and pack up
Então ele pegou uma velha caixa empoeirada e disse vá em frente e faça as malas
You dont owe me nothing then he said good luck
Você não me deve nada, então ele disse boa sorte
There was something spooky about is voice and something strange on his face
Havia algo assustador em sua voz e algo estranho em seu rosto
When I saw him shut the lid I saw my name was on the case
Quando o vi fechar a tampa, vi que meu nome estava na caixa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
