The Guitar Versuri Traducere în Română
Guy Clark - Chitara
by Guy Clark
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was passing by a pawn shop in an older part of town
Treceam pe lângă o casă de amanet într-o zonă mai veche a orașului
Something caught my eye so I stopped and turned around
Ceva mi-a atras atenția, așa că m-am oprit și m-am întors
Stepped inside and there I spied right in the middle of it all
Am pășit înăuntru și acolo am spionat chiar în mijlocul tuturor
Was beat up old guitar hanging on the wall
A fost bătută o chitară veche atârnată de perete
Well what do you want for that old piece of junk I asked the old man
Ei bine, ce vrei pentru acea bucată veche de gunoi pe care l-am întrebat pe bătrân
He just smiled and took it down and put it in my hand
El doar a zâmbit și a dat jos și mi-a pus-o în mână
You tell me what its worth since you the one who wants it
Spune-mi ce valoare are din moment ce tu cel care vrei
Tune it up and play a song lets just see what haunts it
Ajustați-l și redați o melodie, să vedem ce o bântuie
So I hit a couple of chords in my old country way of strumming
Așa că am lovit câteva acorduri în vechiul meu mod country de a cânta
Then my fingers turned to lightning and I never even heard it coming
Apoi degetele mele s-au transformat în fulgere și nici măcar nu l-am auzit venind
Its like I always knew it I just dont know where I learned it
Parcă l-aș fi știut întotdeauna, pur și simplu nu știu unde l-am învățat
It wasnt nothing but the truth so I just reared back and burned it
Nu a fost altceva decât adevărul, așa că m-am dat înapoi și l-am ars
Well I lost all track of time and there was nothing I couldnt pick
Ei bine, am pierdut toată noțiunea timpului și nu am putut alege nimic
Up and down the neck I never missed a lick
În sus și în jos pe gât nu am ratat niciodată o linsă
The guitar almost played it self and there was nothing I couldnt do
Chitara aproape că a cântat singură și nu puteam face nimic
It was getting hard to tell just who was playing who
Devenise greu de spus cine juca pe cine
Well when I finally put it down I couldnt catch my breath
Ei bine, când în sfârșit l-am lăsat jos, nu am putut să-mi trag respirația
My hands were shaking and I was scared to death
Mâinile îmi tremurau și mă speriam de moarte
The old man finally got up said where in the hell you been
Bătrânul s-a ridicat în cele din urmă și a spus unde naiba ai fost
Ive been waiting all these years for you to stumble in
Am așteptat toți acești ani să te poticnești
Then he took down an old dusty case and said go ahead and pack up
Apoi a dat jos o cutie veche și prăfuită și a spus să mergi înainte și să împachetezi
You dont owe me nothing then he said good luck
Nu-mi datorezi nimic, atunci mi-a spus mult noroc
There was something spooky about is voice and something strange on his face
Era ceva înfricoșător despre voce și ceva ciudat pe fața lui
When I saw him shut the lid I saw my name was on the case
Când l-am văzut închizând capacul, am văzut că numele meu era pe carcasă
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
