Watermelon Dream Paroles Traduction Française

Guy Clark - Rêve de pastèque

by Guy Clark

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Guy Clark Watermelon Dream

Well, the sun was hot and the dust rose up like smoke
Eh bien, le soleil était chaud et la poussière s'élevait comme de la fumée
So we hid beneath the elm tree and watched the watermelons float
Alors nous nous sommes cachés sous l'orme et avons regardé les pastèques flotter
There in a big 'ol tub of ice
Là, dans un grand bain de glace
And we'd split em open with a kitchen knife
Et nous les ouvririons avec un couteau de cuisine
And everybody had a slice it was a watermelon dream
Et tout le monde en avait une part, c'était un rêve de pastèque
Ain't nothin' sweeter than a watermelon dream
Il n'y a rien de plus doux qu'un rêve de pastèque
'Cept sittin on the front porch eatin' that peach ice cream
Sauf que je suis assis sur le porche en train de manger cette glace à la pêche.
When life is really sweeter than it seems
Quand la vie est vraiment plus douce qu'il n'y paraît
That's what you've got to call a watermelon dream
C'est ce qu'il faut appeler un rêve de pastèque
With sticky hands and and faces we fought the yellow-jackets to a draw
Avec les mains et les visages collants, nous avons combattu les gilets jaunes pour un match nul
Then we used the rind for second base and played a little hard ball
Ensuite, nous avons utilisé la croûte pour le deuxième but et avons joué une petite balle dure
I don't know how much we ate
Je ne sais pas combien nous avons mangé
But we all got the belly-ache
Mais nous avons tous mal au ventre
And everybody stayed up way too late
Et tout le monde est resté éveillé bien trop tard
It was a watermelon dream
C'était un rêve de pastèque
Then a little after sundown we'd be runnin out of steam
Puis, un peu après le coucher du soleil, nous nous essoufflerions
So we'd light a roman candle and try to hold on to the dream
Alors on allumerait une bougie romaine et on essaierait de s'accrocher au rêve
Maybe slip out behind a car
Peut-être me glisser derrière une voiture
Take a little tastes from a jar
Prenez un peu de goût dans un pot
Then just lay back and count the stars
Alors allonge-toi et compte les étoiles
That's called a watermelon dream
C'est ce qu'on appelle un rêve de pastèque
(Thanks to Ivan Raczycki for tabs)
(Merci à Ivan Raczycki pour les tablatures)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.