Watermelon Dream Текст Песни Перевод на Русский
Гай Кларк - Арбузная мечта
by Guy Clark
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well, the sun was hot and the dust rose up like smoke
Ну, солнце было жарким, и пыль поднималась, как дым.
So we hid beneath the elm tree and watched the watermelons float
Поэтому мы спрятались под вязом и смотрели, как плывут арбузы.
There in a big 'ol tub of ice
Там, в большой ванне со льдом
And we'd split em open with a kitchen knife
И мы разрезали их кухонным ножом.
And everybody had a slice it was a watermelon dream
И у каждого был кусочек, это была мечта об арбузе.
Ain't nothin' sweeter than a watermelon dream
Нет ничего слаще арбузной мечты
'Cept sittin on the front porch eatin' that peach ice cream
«Не сидел на крыльце и ел персиковое мороженое.
When life is really sweeter than it seems
Когда жизнь действительно слаще, чем кажется
That's what you've got to call a watermelon dream
Вот что надо называть арбузным сном
With sticky hands and and faces we fought the yellow-jackets to a draw
Липкими руками и лицами мы боролись с жёлтыми жилетками вничью.
Then we used the rind for second base and played a little hard ball
Затем мы использовали кожуру в качестве второй базы и сыграли немного жестко.
I don't know how much we ate
Я не знаю, сколько мы съели
But we all got the belly-ache
Но у всех нас болит живот
And everybody stayed up way too late
И все легли спать слишком поздно
It was a watermelon dream
Это был сон об арбузе
Then a little after sundown we'd be runnin out of steam
Затем, вскоре после захода солнца, мы выдыхались.
So we'd light a roman candle and try to hold on to the dream
Итак, мы зажгли римскую свечу и попытались удержать мечту.
Maybe slip out behind a car
Может быть, ускользнуть за машиной
Take a little tastes from a jar
Возьмите немного вкуса из баночки
Then just lay back and count the stars
Тогда просто откиньтесь на спинку кресла и посчитайте звезды
That's called a watermelon dream
Это называется арбузный сон
(Thanks to Ivan Raczycki for tabs)
(Спасибо Ивану Рачицкому за табы)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
