Vesuvius Letras Tradução em Português
Guy Sebastian - Vesúvio
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
See the smoke rings climbing
Veja os anéis de fumaça subindo
From the things we're hiding
Das coisas que estamos escondendo
Who is hiding here?
Quem está se escondendo aqui?
We can circle round
Podemos circular
And like we both don't feel it
E como se nós dois não sentíssemos isso
But it's always there, ooh, yeah
Mas está sempre lá, ooh, sim
Pre-horus
Pré-hórus
Should we be lovers? Should we even do this?
Deveríamos ser amantes? Deveríamos mesmo fazer isso?
Should we let the sleep and tie the lie?
Devemos deixar o sono e amarrar a mentira?
'Cause this could destroy us or be the best thing for us
Porque isso pode nos destruir ou ser a melhor coisa para nós
I'm not ready for ya'
Eu não estou pronto para você
horus
Hórus
Vesuvius, Vesuvius
Vesúvio, Vesúvio
Are you sure you wanna wake it up?
Tem certeza que quer acordá-lo?
Vesuvius
Vesúvio
We know there's no going back
Sabemos que não há como voltar atrás
Vesuvius
Vesúvio
Are you sure you wanna wake it up?
Tem certeza que quer acordá-lo?
Bottled up in emotions
Engarrafado em emoções
Could start a commotion
Poderia começar uma comoção
We'll find out tonight (we'll find out tonight)
Descobriremos esta noite (descobriremos esta noite)
No other high could match this
Nenhuma outra alta poderia se igualar a isso
Turn us both to ashes
Transforme nós dois em cinzas
In a blink of an eye, ooh, yeah
Em um piscar de olhos, ooh, sim
Pre-horus
Pré-hórus
Should we be lovers? Should we even do this?
Deveríamos ser amantes? Deveríamos mesmo fazer isso?
Should we let the sleep and tie the lie?
Devemos deixar o sono e amarrar a mentira?
'Cause this could destroy us or be the best thing for us
Porque isso pode nos destruir ou ser a melhor coisa para nós
I'm not ready for ya'
Eu não estou pronto para você
horus
Hórus
Vesuvius, Vesuvius
Vesúvio, Vesúvio
Are you sure you wanna wake it up?
Tem certeza que quer acordá-lo?
Vesuvius
Vesúvio
We know there's no going back
Sabemos que não há como voltar atrás
Vesuvius
Vesúvio
Are you sure you wanna wake it up?
Tem certeza que quer acordá-lo?
Vesuvius
Vesúvio
Volcano, no brain, no
Vulcão, sem cérebro, não
At least after rain,
Pelo menos depois da chuva,
we might see us a rainbow, yeah
podemos nos ver um arco-íris, sim
Vesuvius, nah-nah
Vesúvio, nah-nah
Issues to tissues,
Problemas para tecidos,
tears running like
lágrimas correndo como
lava,everybody get problems
lava, todo mundo tem problemas
But do you really need to solve 'em?
Mas você realmente precisa resolvê-los?
'Cause I'm good if your good
Porque eu estou bem se você estiver bem
I don't know if it's good to be close to Vesuvius
Não sei se é bom estar perto do Vesúvio
ridge
cume
Vesuvius, ooh, Vesuvius
Vesúvio, oh, Vesúvio
Oh, Vesuvius, yeah, yeah, yeah
Oh, Vesúvio, sim, sim, sim
horus
Hórus
Vesuvius, Vesuvius
Vesúvio, Vesúvio
Are you sure you wanna wake it up?
Tem certeza que quer acordá-lo?
Vesuvius
Vesúvio
We know there's no going back
Sabemos que não há como voltar atrás
Vesuvius
Vesúvio
Are you sure you wanna wake it up?
Tem certeza que quer acordá-lo?
Vesuvius
Vesúvio
Ooh, na-na-na-na, yeah
Ooh, na-na-na-na, sim
Ooh, na-na-na-na, yeah
Ooh, na-na-na-na, sim
Ooh, na-na-na-na, yeah
Ooh, na-na-na-na, sim
Ah, Vesuvius
Ah, Vesúvio
Ooh, na-na-na-na, yeah
Ooh, na-na-na-na, sim
Ooh, na-na-na-na, yeah, yeah, oog
Ooh, na-na-na-na, sim, sim, oog
Vesuvius
Vesúvio
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.