Love Surgery كلمات أغنية ترجمة عربية
GWAR - جراحة الحب
by GWAR
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay. Since no other tab has the full song, I'm going
تمام. نظرًا لعدم وجود علامة تبويب أخرى تحتوي على الأغنية الكاملة، سأقوم بذلك
to tab it out, so people can finally learn it.
لتبويبها، حتى يتمكن الناس أخيرًا من تعلمها.
All strings tuned half-step down.
تم ضبط جميع الأوتار بنصف خطوة لأسفل.
INTRO (PART I)
مقدمة (الجزء الأول)
INTRO (PART II)
مقدمة (الجزء الثاني)
PM . . . .
مساء . . . .
PM . . . . . . . . . . . . .
مساءً . . . . . . . . . . . . .
(Hit this note
(اضغط على هذه الملاحظة
very quickly)
بسرعة كبيرة)
Repeat VERSE
كرر الآية
INTERLUDE (PART I)
مداخلة (الجزء الأول)
(No other tab has from here to the end)
(لا توجد علامة تبويب أخرى تبدأ من هنا حتى النهاية)
It's kinda harmonized, and there's 2 ways to play this:
إنها متناغمة نوعًا ما، وهناك طريقتان لتشغيلها:
PM . . . . . . . . . . .
مساء . . . . . . . . . . .
OR:
أو:
PM . . . . . . . . . . .
مساء . . . . . . . . . . .
INTERLUDE (PART II)
المقدمة (الجزء الثاني)
PM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
مساء . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repeat INTERLUDE (PART I)
كرر الفاصلة (الجزء الأول)
OUTRO (PART I)
الخاتمة (الجزء الأول)
(Not sure about this part)
(لست متأكدا من هذا الجزء)
OUTRO (PART II)
الخاتمة (الجزء الثاني)
(Pretty much the same as the intro, but slightly slower)
(نفس المقدمة تقريبًا، لكن أبطأ قليلاً)
PM . .
مساء . .
(These chords could be
(يمكن أن تكون هذه الحبال
tremolo picked instead)
تم اختيار الاهتزاز بدلاً من ذلك)
Legend
أسطورة
PM | Palm Muting
مساء | كتم النخيل
~ | Hold Note/Vibrato
~ | عقد ملاحظة / الاهتزاز
\ | Slide Down
\ | تنزلق للأسفل
/ | Slide Up
/ | الانزلاق لأعلى
p | Pull-Off
ع | الانسحاب
Mkay, that's it. I'm working on tabbing the solo that
مكاي، هذا كل شيء. أنا أعمل على تبويب المنفرد ذلك
plays over the outro. I'll update this tab when I'm done.
يلعب على الخاتمة. سأقوم بتحديث علامة التبويب هذه عندما أنتهي.
Feedback is welcomed.
ورحب ردود الفعل.
-- H
-- ح
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.