Love Surgery Letras Tradução em Português
GWAR - Cirurgia do Amor
by GWAR
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Okay. Since no other tab has the full song, I'm going
OK. Como nenhuma outra aba tem a música completa, vou
to tab it out, so people can finally learn it.
para tabulá-lo, para que as pessoas possam finalmente aprender.
All strings tuned half-step down.
Todas as cordas afinadas meio tom abaixo.
INTRO (PART I)
INTRODUÇÃO (PARTE I)
INTRO (PART II)
INTRODUÇÃO (PARTE II)
PM . . . .
PM. . . .
PM . . . . . . . . . . . . .
PM. . . . . . . . . . . . .
(Hit this note
(Acerte esta nota
very quickly)
muito rapidamente)
Repeat VERSE
Repita o VERSÍCULO
INTERLUDE (PART I)
INTERLÚDIO (PARTE I)
(No other tab has from here to the end)
(Nenhuma outra guia vai daqui até o final)
It's kinda harmonized, and there's 2 ways to play this:
É meio harmonizado e há 2 maneiras de tocar isso:
PM . . . . . . . . . . .
PM. . . . . . . . . . .
OR:
OU:
PM . . . . . . . . . . .
PM. . . . . . . . . . .
INTERLUDE (PART II)
INTERLÚDIO (PARTE II)
PM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Repeat INTERLUDE (PART I)
Repita INTERLÚDIO (PARTE I)
OUTRO (PART I)
OUTRO (PARTE I)
(Not sure about this part)
(Não tenho certeza sobre esta parte)
OUTRO (PART II)
OUTRO (PARTE II)
(Pretty much the same as the intro, but slightly slower)
(Praticamente igual à introdução, mas um pouco mais lento)
PM . .
PM. .
(These chords could be
(Esses acordes podem ser
tremolo picked instead)
tremolo escolhido em vez disso)
Legend
Lenda
PM | Palm Muting
PM | Silenciamento da palma da mão
~ | Hold Note/Vibrato
~ | Segure Nota/Vibrato
\ | Slide Down
\ | Deslize para baixo
/ | Slide Up
/ | Deslize para cima
p | Pull-Off
p | Retirada
Mkay, that's it. I'm working on tabbing the solo that
Ok, é isso. Estou trabalhando na tabulação do solo que
plays over the outro. I'll update this tab when I'm done.
toca no outro. Atualizarei esta guia quando terminar.
Feedback is welcomed.
Feedback é bem-vindo.
-- H
-H
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
