Misery 歌詞 日本語訳
グウェン・ステファニー - ミザリー
by Gwen Stefani
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Where'd you go?
どこに行ってたんですか?
I got so used to being 'round you boy
私はあなたの周りにいることにとても慣れてしまった
I'm trying not to care, but where'd you go?
気にしないようにしてるけど、どこ行ってたの?
I'm doing my best to be sensible
賢明であるために最善を尽くしています
I'm trying not to care, but
気にしないようにしてますが、
Pre-horus
プレホルス
You're like drugs, you're like drugs to me
あなたは麻薬のようなもの、私にとってあなたは麻薬のようなものです
I'm so into you totally
私はあなたにすっかり夢中です
You're like drugs, you're like drugs to me
あなたは麻薬のようなもの、私にとってあなたは麻薬のようなものです
Drugs to me
私にとっての麻薬
horus
ホルス
So put me outta my misery
だから私を悲惨な状況から解放してください
Hurry up, come see me
急いで、会いに来てください
Put me outta my misery
私を悲惨な状況から解放してください
Hurry up, come see me
急いで、会いに来てください
Enough, enough of this suffering
もう十分、この苦しみはもう十分
Hurry up, come see me
急いで、会いに来てください
Put me outta of my misery
私を悲惨な状況から解放してください
Put me outta my misery
私を悲惨な状況から解放してください
Out the door
ドアの外へ
I'm thinking things I never thought before
今まで考えもしなかったことを考えている
Like what your love would taste like
あなたの愛がどんな味になるかのように
Give me more
もっとちょうだい
Don't sell this feeling at the grocery store
この感情をスーパーで売らないでください
All cause your love, it tastes like
すべてはあなたの愛のせい、それは次のような味です
Pre-horus
プレホルス
You're like drugs, you're like drugs to me
あなたは麻薬のようなもの、私にとってあなたは麻薬のようなものです
I'm so into you totally
私はあなたにすっかり夢中です
You're like drugs, you're like drugs to me
あなたは麻薬のようなもの、私にとってあなたは麻薬のようなものです
Drugs to me
私にとっての麻薬
horus
ホルス
So put me outta my misery
だから私を悲惨な状況から解放してください
Hurry up, come see me
急いで、会いに来てください
Put me outta my misery
私を悲惨な状況から解放してください
Hurry up, come see me
急いで、会いに来てください
Enough, enough of this suffering
もう十分、この苦しみはもう十分
Hurry up, come see me
急いで、会いに来てください
Put me outta of my misery
私を悲惨な状況から解放してください
Put me outta my misery
私を悲惨な状況から解放してください
ridge
尾根
Put me out
私を外に出して
O-out of my misery
ああ、私の惨めさから抜け出して
Put me out
私を外に出して
O-out of my misery
ああ、私の惨めさから抜け出して
You're in so much trouble
あなたはとても困っています
(You better watch out)
(気をつけたほうがいいよ)
Yeah, you're in so much trouble
そう、あなたはとても困っているんです
(You better watch out)
(気をつけたほうがいいよ)
You're in so much trouble
あなたはとても困っています
(You better watch out)
(気をつけたほうがいいよ)
Yeah, you're in so much trouble
そう、あなたはとても困っているんです
(You better watch out)
(気をつけたほうがいいよ)
Oh
ああ
horus
ホルス
So put me outta my misery
だから私を悲惨な状況から解放してください
Hurry up, come see me
急いで、会いに来てください
Put me outta my misery
私を悲惨な状況から解放してください
Hurry up, come see me
急いで、会いに来てください
Enough, enough of this suffering
もう十分、この苦しみはもう十分
Hurry up, come see me
急いで、会いに来てください
Put me outta of my misery
私を悲惨な状況から解放してください
Put me outta my misery
私を悲惨な状況から解放してください
So put me outta my misery
だから私を悲惨な状況から解放してください
Hurry up, come see me
急いで、会いに来てください
Put me outta my misery
私を悲惨な状況から解放してください
Hurry up, come see me
急いで、会いに来てください
Enough, enough of this suffering
もう十分、この苦しみはもう十分
Hurry up, come see me
急いで、会いに来てください
Put me outta of my misery
私を悲惨な状況から解放してください
Put me outta my misery
私を悲惨な状況から解放してください
Put me out
私を外に出して
(You're in so much trouble)
(あなたはとても困っているのね)
O-outta my misery
ああ、私の惨めさは消え去ってください
Put me out
私を外に出して
(You're in so much trouble)
(あなたはとても困っているのね)
O-outta my misery
ああ、私の惨めさは消え去ってください
Put me out
私を外に出して
(You're in so much trouble)
(あなたはとても困っているのね)
O-outta my misery
ああ、私の惨めさは消え去ってください
Put me out
私を外に出して
(You're in so much trouble)
(あなたはとても困っているのね)
O-outta my misery
ああ、私の惨めさは消え去ってください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
