Ass Back Home Letras Tradução em Português
Heróis da aula de ginástica - Ass Back Home
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gym Class Hereos
Aula de ginástica Hereos
Ass Back Home
Bunda de volta para casa
* = pause
* = pausa
I don't know where you're going
Eu não sei para onde você está indo
Or when you're coming home
Ou quando você estiver voltando para casa
I left the keys under the mat to our front do-o-o-o-o-o-or
Deixei as chaves debaixo do tapete do nosso quarto da frente-o-o-o-o-or
For one more chance to hold you close
Por mais uma chance de te abraçar
I don't know where you're going
Eu não sei para onde você está indo
Just get your ass back home
Apenas leve sua bunda de volta para casa
We both knew this type of life
Nós dois conhecíamos esse tipo de vida
Didn't come with instructions
Não veio com instruções
So I'm trying to do my best
Então estou tentando fazer o meu melhor
To make something outta nothing
Para fazer algo do nada
And sometimes it gets
E às vezes fica
Downright shitty in fact
Absolutamente uma merda, na verdade
When you call and I don't even know
Quando você liga e eu nem sei
What city I'm at
Em que cidade estou
Or what day of the week in the middle of the month
Ou em que dia da semana no meio do mês
In a year I don't recall
Em um ano não me lembro
It's like my life's on repeat and the last time we spoke
É como se minha vida estivesse se repetindo e a última vez que conversamos
I told you I wouldn't be long
Eu te disse que não demoraria
That was last November now December's almost gone
Isso foi em novembro passado, agora dezembro está quase acabando
I'd apologize but I don't realize what I'm doing wrong
Eu pediria desculpas, mas não percebo o que estou fazendo de errado
I don't know where you're going
Eu não sei para onde você está indo
Or when you're coming home
Ou quando você estiver voltando para casa
I left the keys under the mat to our front do-o-o-o-o-o-or
Deixei as chaves debaixo do tapete do nosso quarto da frente-o-o-o-o-or
For one more chance to hold you close
Por mais uma chance de te abraçar
I don't know where you're going
Eu não sei para onde você está indo
Just get your ass back home
Apenas leve sua bunda de volta para casa
And you been nothing but amazing
E você não foi nada além de incrível
And I never take that for granted
E eu nunca considero isso garantido
Half of these birds would have flew
Metade desses pássaros teria voado
To coop with you, you truly understand it
Para cooperar com você, você realmente entende isso
And the fact you stood beside me
E o fato de você estar ao meu lado
Every time you heard some bogusness
Toda vez que você ouviu alguma falsidade
You deserve a standing o
Você merece uma posição
'Cause they'd a just been over it
Porque eles tinham acabado de superar isso
Let em talk, let em talk, let em talk, let em talk
Deixe-os falar, deixe-os falar, deixe-os falar, deixe-os falar
Like we don't hear what they saying
Como se não ouvissemos o que eles dizem
Let em walk, let em walk, let em walk, let em walk
Deixe-os andar, deixe-os andar, deixe-os andar, deixe-os andar
We'll just drive by and keep waving
Nós apenas passaremos de carro e continuaremos acenando
Cause you and I above all that
Porque você e eu acima de tudo isso
Just let em wallow in it
Apenas deixe-os mergulhar nisso
Now they all choked up, yuck
Agora todos eles engasgaram, eca
Cause they be swallowing it
Porque eles estão engolindo
I don't know where you're going
Eu não sei para onde você está indo
Or when you're coming home
Ou quando você estiver voltando para casa
I left the keys under the mat to our front do-o-o-o-o-o-or
Deixei as chaves debaixo do tapete do nosso quarto da frente-o-o-o-o-or
For one more chance to hold you close
Por mais uma chance de te abraçar
I don't know where you're going
Eu não sei para onde você está indo
Just get your ass back home
Apenas leve sua bunda de volta para casa
No one holds me down like you do, sweetheart
Ninguém me segura como você, querido
You keep doing that, I'll keep doing this
Você continua fazendo isso, eu continuarei fazendo isso
We'll be all right in the end
Nós ficaremos bem no final
Trust that
Confie nisso
We put the us in trust, baby
Nós confiamos em nós, querido
Let's go!
Vamos!
I don't care what you're after
Eu não me importo com o que você está procurando
As long as I'm the one, no
Contanto que eu seja o único, não
I don't care why you're leaving
Eu não me importo por que você está indo embora
You'll miss me when you're gone
Você sentirá minha falta quando você se for
I don't know where you're going
Eu não sei para onde você está indo
Or when you're coming home
Ou quando você estiver voltando para casa
I left the keys under the mat to our front do-o-o-o-o-o-or
Deixei as chaves debaixo do tapete do nosso quarto da frente-o-o-o-o-or
For one more chance to hold you close
Por mais uma chance de te abraçar
I don't know where you're going
Eu não sei para onde você está indo
Just get your ass back home
Apenas leve sua bunda de volta para casa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
