The Fighter 歌詞 日本語訳
体育の授業のヒーロー - ザ・ファイター
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Fighter by Gym Class Heroes featuring Ryan Tedder from OneRepublic
The Fighter by Gym Class Heroes featuring Ryan Tedder from OneRepublic
I couldn't find any good chords for this song, so I decided to upload my own.
この曲にぴったりのコードが見つからなかったので、自分で作ったコードをアップロードすることにしました。
Changing chords is a bit challenging, but it's the same progression throughout the
コードを変更するのは少し難しいですが、全体を通して同じ進行です。
pre-chorus and the chorus, so it's easy to get used to. The pre-chorus part is just the intro
サビ前とサビだけなので、馴染みやすいです。サビ前の部分はイントロだけです
in chord form, so it shouldn't be too hard.
コード形式なので、それほど難しくはありません。
Also, special thanks to JoeShmo7667 who got the chorus right.
また、コーラスを正しく歌ってくれた JoeShmo7667 にも感謝します。
Intro:
イントロ:
Verse 1: (Play Intro)
詩 1: (イントロを再生)
Just waking up in the morning
朝起きたばかりのとき
And to be well,
そして元気になるためには、
Quite honest with ya,
正直に言うと、
I ain't really sleep well
本当によく眠れません
Ya ever feel like your train of thought's been derailed?
思考回路が脱線したように感じたことはありますか?
That's when you press on - Lee nails
それがあなたが押し続けるときです - リーネイル
Half the population's just waitin to see me fail
人口の半分は私が失敗するのをただ待っている
Yeah right, you're better off trying to freeze hell
そうだね、地獄を凍らせてみたほうがいいよ
Some of us do it for the females
私たちの中には女性のためにそれをする人もいます
And others do it for the retail
小売業向けにやっている人もいます
But I do it for the kids, life threw the towel in on
でも私は子供たちのためにやっている、人生はタオルを投げた
Every time you fall it's only making your chin strong
転ぶたびに顎が強くなるだけだ
And I'll be in your corner like Mick, baby, 'til the end
そしてミックみたいに私はあなたの隅にいるよ、ベイビー、最後まで
Or when you hear a song from that big lady
あるいは、あの大きな女性の歌を聞いたとき
Pre-Chorus:
プリコーラス:
Until the referee rings the bell
審判がベルを鳴らすまで
Until both your eyes start to swell
両目が腫れ始めるまで
Until the crowd goes home
人が帰るまで
What we gonna do ya'll?
どうしますか?
Chorus - Ryan Tedder:
コーラス - ライアン・テダー:
Give em hell, turn their heads
彼らに地獄を与えて、彼らの頭を振り向かせてください
Gonna live life 'til we're dead.
私たちは死ぬまで人生を生きるつもりです。
Give me scars, give me pain
傷を与えて、痛みを与えてください
Then they'll say to me, say to me, say to me
そうしたら彼らは私に言う、私に言う、私に言うだろう
There goes the fighter, there goes the fighter
戦闘機が登場、戦闘機が登場
Here comes the fighter
戦闘機が来たよ
That's what they'll say to me, say to me, say to me,
それが彼らが私に言うこと、私に言うこと、私に言うこと、
This one's a fighter
こいつは戦闘機だ
Verse 2: (Play Intro)
詩 2: (イントロを再生)
And if I can last thirty rounds
そしてもし30ラウンド耐えることができたら
There's no reason you should ever have your head down
頭を下げるべき理由はない
Six foot five, two hundred and twenty pounds
6フィート5、220ポンド
Hailing from rock bottom, loserville, nothing town
どん底のルーザービル、何もない街の出身
Text book version of a kid going nowhere fast
早くどこへも行かない子供の教科書版
And now I'm yelling, "Kiss my ass"
そして今、私は叫んでいます、「お尻にキスして」
It's gonna take a couple right hooks, a few left jabs
右フックを数発、左ジャブを数発必要になるだろう
For you to recognize you really ain't got it bad
あなたが本当に悪くないことを認識するために
Pre-Chorus:
プリコーラス:
Until the referee rings the bell
審判がベルを鳴らすまで
Until both your eyes start to swell
両目が腫れ始めるまで
Until the crowd goes home
人が帰るまで
What we gonna do ya'll?
どうしますか?
Chorus - Ryan Tedder:
コーラス - ライアン・テダー:
Give em hell, turn their heads
彼らに地獄を与えて、彼らの頭を振り向かせてください
Gonna live life 'til we're dead.
私たちは死ぬまで人生を生きるつもりです。
Give me scars, give me pain
傷を与えて、痛みを与えてください
Then they'll say to me, say to me, say to me
そうしたら彼らは私に言う、私に言う、私に言うだろう
There goes the fighter, there goes the fighter
戦闘機が登場、戦闘機が登場
Here comes the fighter
戦闘機が来たよ
That's what they'll say to me, say to me, say to me,
それが彼らが私に言うこと、私に言うこと、私に言うこと、
This one's a fighter
こいつは戦闘機だ
Everybody put yo hands up
みんな手を挙げて
Bridge:
ブリッジ:
What we gonna do? What we gonna do?
どうする?どうする?
What we gonna do? What we gonna do?
どうする?どうする?
What we gonna do? What we gonna do?
どうする?どうする?
What we gonna do ya'll
私たちは何をするつもりですか
If you fall pick yourself up off the floor (get up)
落ちたら床から起き上がる(立ち上がる)
And when your bones can't take no more (c'mon)
そしてあなたの骨がこれ以上耐えられなくなったら (さあ)
Just remember what you're here for
何のためにここにいるのか覚えておいてください
Cuz I know Imma damn sure
だって、絶対わかってるよ
Chorus - Ryan Tedder:
コーラス - ライアン・テダー:
Give em hell, turn their heads
彼らに地獄を与えて、彼らの頭を振り向かせてください
Gonna live life 'til we're dead.
私たちは死ぬまで人生を生きるつもりです。
Give me scars, give me pain
傷を与えて、痛みを与えてください
Then they'll say to me, say to me, say to me
そうしたら彼らは私に言う、私に言う、私に言うだろう
There goes the fighter, there goes the fighter
戦闘機が登場、戦闘機が登場
Here comes the fighter
戦闘機が来たよ
That's what they'll say to me, say to me, say to me,
それが彼らが私に言うこと、私に言うこと、私に言うこと、
This one's a fighter
こいつは戦闘機だ
Outro: (No chords)
アウトロ:(コードなし)
'Til the referee rings the bell
審判がベルを鳴らすまで
'Til both ya eyes start to swell
君の両方の目が腫れ始めるまで
'Til the crowd goes home,
「群衆が家に帰るまで、
What we gonna do kid?
何をするつもりですか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
