The Fighter Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bohaterowie klasy siłowni – wojownik
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Fighter by Gym Class Heroes featuring Ryan Tedder from OneRepublic
The Fighter autorstwa Gym Class Heroes z udziałem Ryana Teddera z OneRepublic
I couldn't find any good chords for this song, so I decided to upload my own.
Nie mogłem znaleźć żadnych dobrych akordów do tej piosenki, więc zdecydowałem się przesłać własne.
Changing chords is a bit challenging, but it's the same progression throughout the
Zmiana akordów jest pewnym wyzwaniem, ale progresja jest taka sama przez cały utwór
pre-chorus and the chorus, so it's easy to get used to. The pre-chorus part is just the intro
przed refrenem i refrenem, więc łatwo się do tego przyzwyczaić. Część poprzedzająca refren jest jedynie wstępem
in chord form, so it shouldn't be too hard.
w formie akordów, więc nie powinno to być zbyt trudne.
Also, special thanks to JoeShmo7667 who got the chorus right.
Specjalne podziękowania należą się także JoeShmo7667, który dobrze dobrał refren.
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1: (Play Intro)
Zwrotka 1: (Odtwórz wprowadzenie)
Just waking up in the morning
Właśnie wstaję rano
And to be well,
I żeby było dobrze,
Quite honest with ya,
Całkiem szczerze z tobą,
I ain't really sleep well
Naprawdę nie śpię dobrze
Ya ever feel like your train of thought's been derailed?
Czy miałeś kiedyś wrażenie, że Twój tok myślenia został wykolejony?
That's when you press on - Lee nails
Wtedy naciskasz - Lee Nails
Half the population's just waitin to see me fail
Połowa populacji tylko czeka, aż poniosę porażkę
Yeah right, you're better off trying to freeze hell
Jasne, lepiej będzie, jeśli spróbujesz zamrozić piekło
Some of us do it for the females
Niektórzy z nas robią to dla kobiet
And others do it for the retail
A inni robią to dla handlu detalicznego
But I do it for the kids, life threw the towel in on
Ale robię to dla dzieci, życie rzuciło ręcznik
Every time you fall it's only making your chin strong
Za każdym razem, gdy upadniesz, tylko wzmocnisz swój podbródek
And I'll be in your corner like Mick, baby, 'til the end
I będę w twoim kącie jak Mick, kochanie, aż do końca
Or when you hear a song from that big lady
Albo kiedy usłyszysz piosenkę tej wielkiej damy
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
Until the referee rings the bell
Dopóki sędzia nie zadzwoni
Until both your eyes start to swell
Dopóki oba oczy nie zaczną puchnąć
Until the crowd goes home
Dopóki tłum nie wróci do domu
What we gonna do ya'll?
Co zrobimy?
Chorus - Ryan Tedder:
Refren – Ryan Tedder:
Give em hell, turn their heads
Daj im piekło, odwróć ich głowy
Gonna live life 'til we're dead.
Będziemy żyć, dopóki nie umrzemy.
Give me scars, give me pain
Daj mi blizny, daj mi ból
Then they'll say to me, say to me, say to me
Wtedy mi powiedzą, powiedz mi, powiedz mi
There goes the fighter, there goes the fighter
Idzie wojownik, idzie wojownik
Here comes the fighter
Nadchodzi wojownik
That's what they'll say to me, say to me, say to me,
To właśnie mi powiedzą, powiedzą mi, powiedzą mi,
This one's a fighter
Ten jest wojownikiem
Verse 2: (Play Intro)
Zwrotka 2: (Odtwórz wprowadzenie)
And if I can last thirty rounds
I jeśli wytrzymam trzydzieści rund
There's no reason you should ever have your head down
Nie ma powodu, żebyś kiedykolwiek spuszczał głowę
Six foot five, two hundred and twenty pounds
Sześć stóp pięć, dwieście dwadzieścia funtów
Hailing from rock bottom, loserville, nothing town
Pochodzący z dna, Loserville, nic nie znaczące miasto
Text book version of a kid going nowhere fast
Podręcznikowa wersja dzieciaka, który zmierza donikąd
And now I'm yelling, "Kiss my ass"
A teraz krzyczę: „Pocałuj mnie w dupę”
It's gonna take a couple right hooks, a few left jabs
Potrzebne będzie kilka prawych sierpów i kilka lewych dźgnięć
For you to recognize you really ain't got it bad
Żebyś wiedział, że naprawdę nie jest z tobą źle
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
Until the referee rings the bell
Dopóki sędzia nie zadzwoni
Until both your eyes start to swell
Dopóki oba oczy nie zaczną puchnąć
Until the crowd goes home
Dopóki tłum nie wróci do domu
What we gonna do ya'll?
Co zrobimy?
Chorus - Ryan Tedder:
Refren – Ryan Tedder:
Give em hell, turn their heads
Daj im piekło, odwróć ich głowy
Gonna live life 'til we're dead.
Będziemy żyć, dopóki nie umrzemy.
Give me scars, give me pain
Daj mi blizny, daj mi ból
Then they'll say to me, say to me, say to me
Wtedy mi powiedzą, powiedz mi, powiedz mi
There goes the fighter, there goes the fighter
Idzie wojownik, idzie wojownik
Here comes the fighter
Nadchodzi wojownik
That's what they'll say to me, say to me, say to me,
To właśnie mi powiedzą, powiedzą mi, powiedzą mi,
This one's a fighter
Ten jest wojownikiem
Everybody put yo hands up
Wszyscy podnieśli ręce do góry
Bridge:
Most:
What we gonna do? What we gonna do?
Co zrobimy? Co zrobimy?
What we gonna do? What we gonna do?
Co zrobimy? Co zrobimy?
What we gonna do? What we gonna do?
Co zrobimy? Co zrobimy?
What we gonna do ya'll
Co zrobimy, ty to zrobisz
If you fall pick yourself up off the floor (get up)
Jeśli upadniesz, podnieś się z podłogi (wstań)
And when your bones can't take no more (c'mon)
A kiedy twoje kości nie mogą już dłużej wytrzymać (no dalej)
Just remember what you're here for
Pamiętaj tylko, po co tu jesteś
Cuz I know Imma damn sure
Bo wiem, jestem cholernie pewna
Chorus - Ryan Tedder:
Refren – Ryan Tedder:
Give em hell, turn their heads
Daj im piekło, odwróć ich głowy
Gonna live life 'til we're dead.
Będziemy żyć, dopóki nie umrzemy.
Give me scars, give me pain
Daj mi blizny, daj mi ból
Then they'll say to me, say to me, say to me
Wtedy mi powiedzą, powiedz mi, powiedz mi
There goes the fighter, there goes the fighter
Idzie wojownik, idzie wojownik
Here comes the fighter
Nadchodzi wojownik
That's what they'll say to me, say to me, say to me,
To właśnie mi powiedzą, powiedzą mi, powiedzą mi,
This one's a fighter
Ten jest wojownikiem
Outro: (No chords)
Outro: (Bez akordów)
'Til the referee rings the bell
Dopóki sędzia nie zadzwoni
'Til both ya eyes start to swell
Dopóki wasze oczy nie zaczną puchnąć
'Til the crowd goes home,
Dopóki tłum nie wróci do domu,
What we gonna do kid?
Co zrobimy, dzieciaku?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
