Aşkkolik Letra Traducción al Español
Hadise - Adicta al amor
by Hadise
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro:
introducción:
Aşkın özü sözü bir olmaz mı?
¿No es la misma esencia del amor?
Sana verilen her şey hep az mı?
¿Todo lo que te dan es siempre muy poco?
Havai gönlüm akıllanmaz
Mi corazón frívolo no se vuelve sabio
Bizdeki tavuk komşuda kaz mı?
¿Tenemos pollo y nuestros vecinos ganso?
İçimi çıtır çıtır yedin bitirdin
Me comiste crujiente y me acabaste
Kıpırtıları tek tek yitirdin
Perdiste tus movimientos uno por uno.
Benim etim ne ki budum ne olsun
¿Cuál es mi carne, cuál es mi pierna?
Aşk oyununda kötü ütüldüm
Me quedé mal planchado en el juego del amor.
Ah herkez senin olsun
Oh, deja que todo sea tuyo
O aşk gözün doysun
Que ese amor satisfaga tus ojos
Sen aşkkolik aşkkolik aşkkoliksin
Eres un adicto al amor, un adicto al amor, un adicto al amor
Hem egoist mazoist hem erotiksin
Eres a la vez egoísta, masoquista y erótica.
Hım yesinler sevsinler amma
Bueno, que se lo coman, que les guste, pero
Sen sersefil ve hepten bitiksin
Eres miserable y totalmente exhausto.
2. kısımda aynı şekilde
De la misma manera en la parte 2.
Aklım gide gele yorulmaz mı?
¿No se cansa mi mente poco a poco?
Şu eziyetin ömrüne farz mı?
¿Es esta tortura obligatoria para tu vida?
Zavallı ruhum niye hiç duymaz
¿Por qué mi pobre alma nunca puede oír?
Ellerin ki söz bizim ki caz mı?
¿Las palabras de tus manos, el jazz de las nuestras?
Canımı çekip çekip geri getirdin
Me quitaste la vida y la trajiste de vuelta
Kırıntıları tek tek götürdün
Quitaste las migajas una a una
Ettiğin ne ki bulduğun olsun
Lo que haces es lo que encuentras
Aşk oyununda beni yitirdin
Me perdiste en el juego del amor
Ah herkez senin olsun
Oh, deja que todo sea tuyo
O aşk gözün doysun
Que ese amor satisfaga tus ojos
Sen aşkkolik aşkkolik aşkkoliksin
Eres un adicto al amor, un adicto al amor, un adicto al amor
Hem egoist mazoist hem erotiksin
Eres a la vez egoísta, masoquista y erótica.
Hım yesinler sevsinler amma
Bueno, que se lo coman, que les guste, pero
Sen sersefil ve hepten bitiksin
Eres miserable y totalmente exhausto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.