Aşkkolik Songtekst Nederlandse Vertaling

Hadise-Loveaholic

by Hadise

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hadise Aşkkolik

intro:
inleiding:
Aşkın özü sözü bir olmaz mı?
Is de essentie van liefde niet hetzelfde?
Sana verilen her şey hep az mı?
Wordt je altijd te weinig gegeven?
Havai gönlüm akıllanmaz
Mijn frivole hart wordt niet wijs
Bizdeki tavuk komşuda kaz mı?
Hebben wij kip en hebben onze buren gans?
İçimi çıtır çıtır yedin bitirdin
Je at me knapperig en maakte me af
Kıpırtıları tek tek yitirdin
Je verloor je bewegingen één voor één
Benim etim ne ki budum ne olsun
Wat is mijn vlees, wat is mijn been?
Aşk oyununda kötü ütüldüm
Ik was slecht gestreken in het spel van de liefde
Ah herkez senin olsun
Oh laat het allemaal van jou zijn
O aşk gözün doysun
Moge die liefde uw ogen bevredigen
Sen aşkkolik aşkkolik aşkkoliksin
Je bent een loveaholic, een loveaholic, een loveaholic
Hem egoist mazoist hem erotiksin
Je bent zowel egoïstisch, masochistisch als erotisch
Hım yesinler sevsinler amma
Nou, laat ze het eten, laat ze ervan houden, maar...
Sen sersefil ve hepten bitiksin
Je voelt je ellendig en totaal uitgeput
2. kısımda aynı şekilde
Op dezelfde manier in deel 2
Aklım gide gele yorulmaz mı?
Wordt mijn geest niet geleidelijk moe?
Şu eziyetin ömrüne farz mı?
Is deze marteling verplicht voor jouw leven?
Zavallı ruhum niye hiç duymaz
Waarom kan mijn arme ziel nooit horen?
Ellerin ki söz bizim ki caz mı?
De woorden van jouw handen, de jazz van ons?
Canımı çekip çekip geri getirdin
Je nam mijn leven weg en bracht het terug
Kırıntıları tek tek götürdün
Je haalde de kruimels één voor één weg
Ettiğin ne ki bulduğun olsun
Wat je doet, is wat je vindt
Aşk oyununda beni yitirdin
Je bent mij kwijtgeraakt in het spel van de liefde
Ah herkez senin olsun
Oh laat het allemaal van jou zijn
O aşk gözün doysun
Moge die liefde uw ogen bevredigen
Sen aşkkolik aşkkolik aşkkoliksin
Je bent een loveaholic, een loveaholic, een loveaholic
Hem egoist mazoist hem erotiksin
Je bent zowel egoïstisch, masochistisch als erotisch
Hım yesinler sevsinler amma
Nou, laat ze het eten, laat ze ervan houden, maar...
Sen sersefil ve hepten bitiksin
Je voelt je ellendig en totaal uitgeput

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.