Gece Puslu Testo Traduzione Italiana
Hadise - Nebbiosa di notte
by Hadise
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Seni benden kimler almış
Chi ti ha portato via da me
Gece puslu ay karanlık
notte nebbiosa luna oscura
Tutabilsem ellerinden
Se potessi tenerti per mano
Hayat işte koca bir bataklık
La vita è una grande palude
Yağmurlar var içimde görsen
C'è pioggia dentro di me, se potessi vedere
Ben seni kendimden sakınırken
Mentre ti evito da me stesso
Yine sağa sola savuruyor bak rüzgar
Guarda, il vento lo soffia di nuovo a destra e a sinistra
Sağanak sağanak ıslandım ben
Mi sono bagnato sotto un acquazzone
Kendini sır gibi saklama artık
Non tenerti più segreto
Ortada her şey en derine battık
Tutto è nel mezzo, siamo sprofondati negli abissi più profondi
Ruhum zaten savaşıyo burda
La mia anima sta già combattendo qui
Gerçek sandım oysa yalandın
Pensavo fosse reale ma tu eri una bugia
Seni benden almasın gece bana sormadan
Non lasciare che la notte ti porti via da me senza chiedermelo
Ama baştan söyleyim gidemezsin sonradan
Ma lascia che te lo dica fin dall'inizio, non puoi andartene più tardi.
Beni bir tek sen duyardın
Solo tu mi ascolteresti
Biliyordum çok yakındın
Sapevo che eri così vicino
Unut artık geçmişi boşver
Dimentica il passato, dimentica il passato
Başlayalım mı gel en baştan
Cominciamo dall'inizio, ok?
Ne dediğin hiç umrumda değil
Non mi interessa quello che dici
Sana yine koşa koşa gelmeliyim ben
Devo correre di nuovo da te
Bide kendime şunu söylerim artık
E adesso mi dico questo
Seni yine bile bile kaybedemem ben
Non posso nemmeno perderti di nuovo
Belki de yok yere sonumuzu yazdık
Forse abbiamo scritto la nostra fine senza motivo
Bakmayı bilmez e birazda saftık
Non sapevamo come guardare ed eravamo un po' ingenui.
Korktuk belki bocaladık aşkta
Avevamo paura, forse abbiamo vacillato nell'amore
Bitmez sandık oysa yanıldık
Pensavamo che non sarebbe mai finita, ma ci sbagliavamo
Seni benden almasın gece bana sormadan
Non lasciare che la notte ti porti via da me senza chiedermelo
Ama baştan söyleyim gidemezsin sonradan
Ma lascia che te lo dica fin dall'inizio, non puoi andartene più tardi.
Beni bir tek sen duyardın
Solo tu mi ascolteresti
Biliyordum çok yakındın
Sapevo che eri così vicino
Unut artık geçmişi boşver
Dimentica il passato, dimentica il passato
Başlayalım mı gel en baştan
Cominciamo dall'inizio, ok?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
