Yaz Günü Versuri Traducere în Română

Hadise - Ziua de vară

by Hadise

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hadise Yaz Günü

Kapımı çal, hadi kapımı çal.
Bate la usa mea, haide, bate la usa mea.
Hazır ettim ben beni, geçir kendimden.
M-am pregătit, lasă-mă să leșin.
Hadi, hadi nefesim ol.
Haide, haide, fii respirația mea.
Zehirlendim, zehirlendim.
Am fost otrăvit, am fost otrăvit.
Turuncu bir ateş gibi sıcaksın
Ești fierbinte ca un foc portocaliu
Aşkı kalbimi tutuşturan tek sen olacaksın.
Vei fi singurul a cărui iubire îmi aprinde inima.
Yaz günü yakar bu güneş, kavurur ya.
Acest soare arde și arde într-o zi de vară.
Kalbimi çalar bu deli, tadı aşk ya.
Acest nebun îmi fură inima, are gust de dragoste.
Geceye düşer yakamoz ışığında,
Căzând în noapte în strălucirea strălucirii,
Beni al kollarına, sar, bırakma
Ia-mă în brațe, îmbrățișează-mă, nu-ți da drumul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.