Go Slow Letra Traducción al Español
HAIM - Ve despacio
by HAIM
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These tabs are based off what is played on this video and my best arrangement for it on
Estas pestañas se basan en lo que se reproduce en este video y mi mejor arreglo para él en
guitar http://www.youtube.com/watch'v=orN6OvaY9eY
guitarra http://www.youtube.com/watch'v=orN6OvaY9eY
Go slow.
Ve despacio.
So that I can hear everything you're sayin.
Para poder escuchar todo lo que dices.
Now I know you're goin.
Ahora sé que te irás.
You just threw this away.
Acabas de tirar esto.
You know I ain't gonna take it.
Sabes que no lo aceptaré.
Go slow.
Ir despacio.
You know you ain't gonna make it.
Sabes que no lo lograrás.
I know
lo se
I can't make you stay.
No puedo obligarte a quedarte.
But I'll be hurtin from the heat.
Pero me dolerá el calor.
Running from the heat.
Huyendo del calor.
Chorus:
Coro:
Well, well, was it something that I said.
Bueno, bueno, fue algo que dije.
I know that it was something I said.
Sé que fue algo que dije.
From your heat now.
De tu calor ahora.
I'm going crazy trying hard to forget.
Me estoy volviendo loco intentando olvidar.
You know I'm trying to hard forget.
Sabes que estoy tratando de olvidar con fuerza.
From your heat now.
De tu calor ahora.
Oh I just wanna go back hold on to the way that I was
Oh, sólo quiero volver a aferrarme a la forma en que era
Cuz you took away all my young life.
Porque me quitaste toda mi vida joven.
And I hate who I've become from your heat now.
Y odio en quién me he convertido ahora por tu calor.
From your heat it's comin, comin.
De tu calor viene, viene.
I know.
Lo sé.
I'm givin in and believin every lie.
Me estoy rindiendo y creyendo cada mentira.
For now, the moon, it's night.
Por ahora, la luna, es de noche.
I turn off the light.
Apago la luz.
But you should put the foundation.
Pero deberías poner las bases.
Go slow.
Ir despacio.
Now.
Ahora.
With your intimidation.
Con tu intimidación.
I know.
Lo sé.
You turn away now I'll be hurt from the heat.
Si te das la vuelta ahora me dolerá el calor.
Running from the Heat.
Huyendo del calor.
Well, well, was it something that I said.
Bueno, bueno, fue algo que dije.
I know that it was something I said.
Sé que fue algo que dije.
From your heat now.
De tu calor ahora.
I'm going crazy trying hard to forget.
Me estoy volviendo loco intentando olvidar.
You know I'm trying to hard forget.
Sabes que estoy tratando de olvidar con fuerza.
From your heat now.
De tu calor ahora.
Oh I just wanna go back hold on to the way that I was
Oh, sólo quiero volver a aferrarme a la forma en que era
Cuz you took away all my young life.
Porque me quitaste toda mi vida joven.
And I hate who I've become from your heat now.
Y odio en quién me he convertido ahora por tu calor.
Go back, go back...
Vuelve, vuelve...
Go back, go back...
Vuelve, vuelve...
Go back, go back...
Vuelve, vuelve...
Go back, go back...
Vuelve, vuelve...
Go back, go back...
Vuelve, vuelve...
Go back, go back...
Vuelve, vuelve...
Go back, go back...
Vuelve, vuelve...
Go back, go back...
Vuelve, vuelve...
From your heat now.
De tu calor ahora.
From your heat now.
De tu calor ahora.
From your heat now, from the heat now
De tu calor ahora, del calor ahora
From your heat now.
De tu calor ahora.
From your heat now.
De tu calor ahora.
From your heat now, from the heat now
De tu calor ahora, del calor ahora
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.