Something to Tell You Testo Traduzione Italiana

HAIM - Qualcosa da dirti

by HAIM

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

HAIM Something to Tell You

On the way down
Durante la discesa
A fall from grace
Una caduta in disgrazia
I was in for a heavy one when
Ne avevo avuto uno pesante quando
I could feel you pull away
Potevo sentirti allontanarti
On the way down
Durante la discesa
It all was too much to take
Era tutto troppo da sopportare
Even though I tried, it was never enough
Anche se ci ho provato, non è mai stato abbastanza
For running in the same damn place
Per aver corso nello stesso dannato posto
Pre-horus
Pre-Horus
I never stopped or gave up
Non mi sono mai fermato né mollato
I couldn't ever let you go
Non potrei mai lasciarti andare
'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Perché alla fine ero innocente, ero innocente
I let you know that it's no good
Ti faccio sapere che non va bene
But you could never say it first
Ma non potresti mai dirlo prima
I know you're hurt
So che sei ferito
Tell me how you feel, tell me how you feel
Dimmi come ti senti, dimmi come ti senti
horus
horus
'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Perché ho qualcosa da dirti, ma non so perché
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
È così difficile farti sapere che non la vediamo allo stesso modo
Because I know if I tell you that everything's alright
Perché so che se ti dico che va tutto bene
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, potremmo restare in questo momento, non direi mai addio
Oh, I'll never say goodbye
Oh, non ti dirò mai addio
Heavy was the sound I could not lift
Pesante era il suono che non riuscivo a sollevare
I could run for a million miles and never get away from it
Potrei correre per un milione di miglia e non scappare mai
But knowing that now, I couldn't be content
Ma sapendolo adesso, non potevo accontentarmi
Even when it was looking up for us, it was difficult to pretend
Anche quando ci cercava, era difficile fingere
Pre-horus
Pre-Horus
I never stopped or gave up
Non mi sono mai fermato né mollato
I couldn't ever let you go
Non potrei mai lasciarti andare
'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Perché alla fine ero innocente, ero innocente
I let you know that it's no good
Ti faccio sapere che non va bene
But you could never say it first
Ma non potresti mai dirlo prima
I know you're hurt
So che sei ferito
Tell me how you feel, tell me how you feel
Dimmi come ti senti, dimmi come ti senti
horus
horus
'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Perché ho qualcosa da dirti, ma non so perché
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
È così difficile farti sapere che non la vediamo allo stesso modo
Because I know if I tell you that everything's alright
Perché so che se ti dico che va tutto bene
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, potremmo restare in questo momento, non direi mai addio
Oh, I'll never say goodbye
Oh, non ti dirò mai addio
Pre-horus
Pre-Horus
I never stopped or gave up
Non mi sono mai fermato né mollato
I couldn't ever let you go
Non potrei mai lasciarti andare
'Cause in the end,
Perché alla fine
(I was innocent)
(Ero innocente)
I never stopped or gave up
Non mi sono mai fermato né mollato
I couldn't ever let you go
Non potrei mai lasciarti andare
'Cause in the end, baby,
Perché alla fine, tesoro,
(I was innocent)
(Ero innocente)
I never stopped or gave up
Non mi sono mai fermato né mollato
I couldn't ever let you go
Non potrei mai lasciarti andare
'Cause in the end, I was innocent, I was innocent
Perché alla fine ero innocente, ero innocente
I let you know that it's no good
Ti faccio sapere che non va bene
But you could never say it first
Ma non potresti mai dirlo prima
I know you're hurt
So che sei ferito
Tell me how you feel, tell me how you feel
Dimmi come ti senti, dimmi come ti senti
horus
horus
'Cause I got something to tell you, but I don't know why
Perché ho qualcosa da dirti, ma non so perché
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
È così difficile farti sapere che non la vediamo allo stesso modo
Because I know if I tell you that everything's alright
Perché so che se ti dico che va tutto bene
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, potremmo restare in questo momento, non direi mai addio
Oh, I'll never say goodbye, but I don't know why (Tell me how you feel)
Oh, non ti dirò mai addio, ma non so perché (dimmi come ti senti)
It's so hard to let you know that we're not seeing eye to eye
È così difficile farti sapere che non la vediamo allo stesso modo
Because I know if I tell you that everything's alright
Perché so che se ti dico che va tutto bene
Oh, we could stay in this moment, I'd never say goodbye
Oh, potremmo restare in questo momento, non direi mai addio
Oh, I'll never say goodbye
Oh, non ti dirò mai addio
Never say goodbye
Non dire mai addio
Oh, I'll never say goodbye
Oh, non ti dirò mai addio
Never say goodbye
Non dire mai addio
Oh, I'll never say goodbye
Oh, non ti dirò mai addio
Never say goodbye
Non dire mai addio
Oh, I'll never say goodbye
Oh, non ti dirò mai addio
Never say goodbye
Non dire mai addio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.