The Wire Liedtext Deutsche Übersetzung

HAIM – Der Draht

by HAIM

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

HAIM The Wire

Intro: D
Einführung: D
You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
Du weißt, ich bin schlecht in der Kommunikation, das ist das Schwierigste für mich
And it's said, it's the most important part that relationships will go through
Und es heißt, es sei der wichtigste Teil einer Beziehung
And I'd give it all away just so I could say that
Und ich würde alles hergeben, nur damit ich das sagen kann
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay ok anyway
Ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass es dir sowieso gut gehen wird
You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
Du weißt, dass es keinen Sinn und Zweck dafür gibt, wie du geworden bist
I didn't go and try to change your mind, not intentionally
Ich habe nicht versucht, Sie umzustimmen, nicht absichtlich
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
Ich weiß, es ist schwer, mich das sagen zu hören, aber ich kann es nicht ertragen, zu bleiben und
I just know, I know, I know, I know that you're gonna be ok anyway
Ich weiß einfach, ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass es dir sowieso gut gehen wird
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Halte dein Herz immer fest verschlossen, lass deinen Geist nicht in den Ruhestand gehen, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Aber ich konnte es einfach nicht ertragen, ich habe mir Mühe gegeben, es nicht vorzutäuschen
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam
It felt right, it felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam
It felt right, it felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam
The way you use your imagination to get what you wanted to be
Die Art und Weise, wie Sie Ihre Fantasie nutzen, um das zu bekommen, was Sie sein wollten
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
Weil es mir leid tut, dass ich getan habe, was ich getan habe, aber es war eine Selbstverständlichkeit
So I gave it all away just so I could say that
Also habe ich alles weggegeben, nur damit ich das sagen konnte
Well I know I know I know I know that you're gonna be OK anyway
Nun, ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass es dir sowieso gut gehen wird
Well I try to keep myself together, after all the opportunities
Nun, ich versuche, trotz all der Möglichkeiten zusammenzuhalten
I try to stay true to you and try to do what you wanted for me
Ich versuche dir treu zu bleiben und versuche, das zu tun, was du für mich wolltest
And I'd give it all away just to hear you say that
Und ich würde alles hergeben, nur um dich das sagen zu hören
Well, I know, I know, I know, I know that you're gonna be ok anyway
Nun, ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, dass es dir sowieso gut gehen wird
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Halte dein Herz immer fest verschlossen, lass deinen Geist nicht in den Ruhestand gehen, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Aber ich konnte es einfach nicht ertragen, ich habe mir Mühe gegeben, es nicht vorzutäuschen
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam
It felt right, it felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam
It felt right, it felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
Halten Sie Ihr Herz immer fest verschlossen, lassen Sie Ihren Geist nicht in den Ruhestand gehen
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Halte dein Herz immer fest verschlossen, lass deinen Geist nicht in den Ruhestand gehen, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Aber ich konnte es einfach nicht ertragen, ich habe mir Mühe gegeben, es nicht vorzutäuschen
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Aber ich konnte es einfach nicht ertragen, ich habe mir Mühe gegeben, es nicht vorzutäuschen
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam
It felt right, it felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam
It felt right, it felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam
It felt right, it felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam
It felt right, it felt right, oh
Es fühlte sich richtig an, es fühlte sich richtig an, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam
Oh yeah yeah yeah yeah
Oh ja, ja, ja, ja
Oh no no no no no
Oh nein nein nein nein nein
It felt right
Es fühlte sich richtig an
It felt right
Es fühlte sich richtig an
It felt right
Es fühlte sich richtig an
Oh no no no no no
Oh nein nein nein nein nein
But I fumbled and when I came down to the wire
Aber ich fummelte herum und als ich an den Draht kam

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.