The Wire Paroles Traduction Française

HAIM - Le fil

by HAIM

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

HAIM The Wire

Intro: D
Introduction : D
You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
Tu sais que je suis mauvais en communication, c'est la chose la plus difficile pour moi de faire
And it's said, it's the most important part that relationships will go through
Et on dit que c'est la partie la plus importante que passeront les relations.
And I'd give it all away just so I could say that
Et je donnerais tout juste pour pouvoir dire ça
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay ok anyway
Je sais, je sais, je sais, je sais que tout ira bien, ok, de toute façon
You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
Tu sais qu'il n'y a ni rime ni raison à la façon dont tu es devenu
I didn't go and try to change your mind, not intentionally
Je ne suis pas allé essayer de te faire changer d'avis, pas intentionnellement
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
Je sais que c'est dur de m'entendre le dire mais je ne peux pas supporter de rester et
I just know, I know, I know, I know that you're gonna be ok anyway
Je sais juste, je sais, je sais, je sais que tout ira bien de toute façon
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Gardez toujours votre cœur serré, ne laissez pas votre esprit se retirer, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mais je ne pouvais tout simplement pas le supporter, j'ai essayé de ne pas faire semblant
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil
It felt right, it felt right, oh
C'était bien, c'était bien, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil
It felt right, it felt right, oh
C'était bien, c'était bien, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil
The way you use your imagination to get what you wanted to be
La façon dont vous utilisez votre imagination pour obtenir ce que vous vouliez être
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
Parce que je suis désolé d'avoir fait ce que j'ai fait, mais c'est venu naturellement
So I gave it all away just so I could say that
Alors j'ai tout donné juste pour pouvoir dire ça
Well I know I know I know I know that you're gonna be OK anyway
Eh bien, je sais, je sais, je sais, je sais que tout ira bien de toute façon
Well I try to keep myself together, after all the opportunities
Eh bien, j'essaie de rester ensemble, après toutes les opportunités
I try to stay true to you and try to do what you wanted for me
J'essaie de rester fidèle à toi et d'essayer de faire ce que tu voulais pour moi
And I'd give it all away just to hear you say that
Et je donnerais tout juste pour t'entendre dire ça
Well, I know, I know, I know, I know that you're gonna be ok anyway
Eh bien, je sais, je sais, je sais, je sais que tout ira bien de toute façon
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Gardez toujours votre cœur serré, ne laissez pas votre esprit se retirer, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mais je ne pouvais tout simplement pas le supporter, j'ai essayé de ne pas faire semblant
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil
It felt right, it felt right, oh
C'était bien, c'était bien, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil
It felt right, it felt right, oh
C'était bien, c'était bien, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
Gardez toujours votre cœur serré, ne laissez pas votre esprit se retirer
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Gardez toujours votre cœur serré, ne laissez pas votre esprit se retirer, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mais je ne pouvais tout simplement pas le supporter, j'ai essayé de ne pas faire semblant
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mais je ne pouvais tout simplement pas le supporter, j'ai essayé de ne pas faire semblant
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil
It felt right, it felt right, oh
C'était bien, c'était bien, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil
It felt right, it felt right, oh
C'était bien, c'était bien, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil
It felt right, it felt right, oh
C'était bien, c'était bien, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil
It felt right, it felt right, oh
C'était bien, c'était bien, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil
Oh yeah yeah yeah yeah
Oh ouais ouais ouais ouais
Oh no no no no no
Oh non non non non non
It felt right
C'était bien
It felt right
C'était bien
It felt right
C'était bien
Oh no no no no no
Oh non non non non non
But I fumbled and when I came down to the wire
Mais j'ai tâtonné et quand je suis arrivé au fil

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.