The Wire Letras Tradução em Português
HAIM - O Fio
by HAIM
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D
Introdução: D
You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
Você sabe que sou ruim em comunicação, é a coisa mais difícil para mim fazer
And it's said, it's the most important part that relationships will go through
E diz-se que é a parte mais importante pela qual os relacionamentos passarão
And I'd give it all away just so I could say that
E eu daria tudo só para poder dizer isso
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay ok anyway
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que você vai ficar bem, ok de qualquer maneira
You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
Você sabe que não há rima ou razão para o jeito que você acabou sendo
I didn't go and try to change your mind, not intentionally
Eu não fui e tentei mudar sua mente, não intencionalmente
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
Eu sei que é difícil me ouvir dizer isso, mas não aguento ficar e
I just know, I know, I know, I know that you're gonna be ok anyway
Eu só sei, eu sei, eu sei, eu sei que você vai ficar bem de qualquer maneira
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Sempre mantenha seu coração trancado, não deixe sua mente se aposentar, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mas eu simplesmente não aguentei, tentei muito não fingir
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
It felt right, it felt right, oh
Parecia certo, parecia certo, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
It felt right, it felt right, oh
Parecia certo, parecia certo, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
The way you use your imagination to get what you wanted to be
A maneira como você usa sua imaginação para conseguir o que queria ser
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
Porque sinto muito por ter feito o que fiz, mas veio naturalmente
So I gave it all away just so I could say that
Então eu entreguei tudo só para poder dizer isso
Well I know I know I know I know that you're gonna be OK anyway
Bem, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que você vai ficar bem de qualquer maneira
Well I try to keep myself together, after all the opportunities
Bem, eu tento me manter junto, depois de todas as oportunidades
I try to stay true to you and try to do what you wanted for me
Eu tento permanecer fiel a você e tentar fazer o que você queria para mim
And I'd give it all away just to hear you say that
E eu daria tudo só para ouvir você dizer isso
Well, I know, I know, I know, I know that you're gonna be ok anyway
Bem, eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que você vai ficar bem de qualquer maneira
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Sempre mantenha seu coração trancado, não deixe sua mente se aposentar, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mas eu simplesmente não aguentei, tentei muito não fingir
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
It felt right, it felt right, oh
Parecia certo, parecia certo, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
It felt right, it felt right, oh
Parecia certo, parecia certo, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
Sempre mantenha seu coração trancado, não deixe sua mente se aposentar
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Sempre mantenha seu coração trancado, não deixe sua mente se aposentar, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mas eu simplesmente não aguentei, tentei muito não fingir
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Mas eu simplesmente não aguentei, tentei muito não fingir
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
It felt right, it felt right, oh
Parecia certo, parecia certo, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
It felt right, it felt right, oh
Parecia certo, parecia certo, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
It felt right, it felt right, oh
Parecia certo, parecia certo, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
It felt right, it felt right, oh
Parecia certo, parecia certo, oh
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
Oh yeah yeah yeah yeah
Ah, sim, sim, sim, sim
Oh no no no no no
Oh não, não, não, não, não
It felt right
Parecia certo
It felt right
Parecia certo
It felt right
Parecia certo
Oh no no no no no
Oh não, não, não, não, não
But I fumbled and when I came down to the wire
Mas eu me atrapalhei e quando cheguei ao fio
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.