The Wire Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

HAIM - Tel

by HAIM

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

HAIM The Wire

Intro: D
Giriş: D
You know I'm bad at communication, it's the hardest thing for me to do
Biliyorsun iletişimde kötüyüm, bu benim için yapılması en zor şey
And it's said, it's the most important part that relationships will go through
Ve bunun ilişkilerin geçeceği en önemli kısım olduğu söyleniyor
And I'd give it all away just so I could say that
Ve bunu söyleyebilmek için her şeyi verirdim
I know, I know, I know, I know that you're gonna be okay ok anyway
Biliyorum, biliyorum, biliyorum, biliyorum yine de iyi olacaksın tamam
You know there's no rhyme or reason for the way you turned out to be
Bu şekilde ortaya çıkmanın hiçbir mantığı ya da nedeni olmadığını biliyorsun
I didn't go and try to change your mind, not intentionally
Gidip fikrini değiştirmeye çalışmadım, kasıtlı olarak değil
I know it's hard to hear me say it but I can't bear to stay and
Bunu söylediğimi duymanın zor olduğunu biliyorum ama kalmaya dayanamıyorum ve
I just know, I know, I know, I know that you're gonna be ok anyway
Sadece biliyorum, biliyorum, biliyorum, yine de iyi olacağını biliyorum
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Kalbini her zaman sıkı tut, aklının emekli olmasına izin verme, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Ama buna dayanamadım, numara yapmamak için çok uğraştım
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde
It felt right, it felt right, oh
Doğru hissettirdi, doğru hissettirdi, ah
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde
It felt right, it felt right, oh
Doğru hissettirdi, doğru hissettirdi, ah
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde
The way you use your imagination to get what you wanted to be
Olmak istediğinizi elde etmek için hayal gücünüzü kullanma şekliniz
Because I'm sorry I did what I did, but it came naturally
Çünkü yaptığım şey için üzgünüm ama bu doğal olarak geldi
So I gave it all away just so I could say that
Yani bunu söyleyebilmek için her şeyi verdim
Well I know I know I know I know that you're gonna be OK anyway
Biliyorum biliyorum biliyorum biliyorum biliyorum yine de iyi olacaksın
Well I try to keep myself together, after all the opportunities
Bütün fırsatlara rağmen kendimi bir arada tutmaya çalışıyorum
I try to stay true to you and try to do what you wanted for me
Sana sadık kalmaya ve benim için istediğini yapmaya çalışıyorum
And I'd give it all away just to hear you say that
Ve sırf bunu söylediğini duymak için her şeyi verirdim
Well, I know, I know, I know, I know that you're gonna be ok anyway
Biliyorum, biliyorum, biliyorum, yine de iyi olacağını biliyorum
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Kalbini her zaman sıkı tut, aklının emekli olmasına izin verme, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Ama buna dayanamadım, numara yapmamak için çok uğraştım
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde
It felt right, it felt right, oh
Doğru hissettirdi, doğru hissettirdi, ah
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde
It felt right, it felt right, oh
Doğru hissettirdi, doğru hissettirdi, ah
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire
Kalbini daima sıkı tut, aklının emekli olmasına izin verme
Always keep your heart locked tight, don't let your mind retire, oh
Kalbini her zaman sıkı tut, aklının emekli olmasına izin verme, oh
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Ama buna dayanamadım, numara yapmamak için çok uğraştım
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde
But I just couldn't take it, I tried hard not to fake it
Ama buna dayanamadım, numara yapmamak için çok uğraştım
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde
It felt right, it felt right, oh
Doğru hissettirdi, doğru hissettirdi, ah
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde
It felt right, it felt right, oh
Doğru hissettirdi, doğru hissettirdi, ah
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde
It felt right, it felt right, oh
Doğru hissettirdi, doğru hissettirdi, ah
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde
It felt right, it felt right, oh
Doğru hissettirdi, doğru hissettirdi, ah
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde
Oh yeah yeah yeah yeah
Ah evet evet evet evet
Oh no no no no no
Ah hayır hayır hayır hayır
It felt right
Doğru hissettirdi
It felt right
Doğru hissettirdi
It felt right
Doğru hissettirdi
Oh no no no no no
Ah hayır hayır hayır hayır
But I fumbled and when I came down to the wire
Ama tökezledim ve tele doğru geldiğimde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.