Vesaire Versuri Traducere în Română

Hakan Tunçbilek - etc.

by Hakan Tunçbilek

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hakan Tunçbilek Vesaire

Kabul et artık aşkta çıkmaz yoldasın
Acceptă-l, acum ești într-o fundătură în dragoste.
Eline yüzüne bulaştırdın her şeyi
Ai încurcat totul
Ne eşin ne dostun seni benden sormasın
Nici soțul tău, nici prietenul tău nu ar trebui să întrebe despre tine de la mine.
Tükendi sayfalar çöpe attım o defteri
Am rămas fără pagini, am aruncat caietul ăla.
Bugün yarın düzelir elbet diye
Azi, mâine va fi mai bine, desigur
Boşu boşuna bekledim durdum
Am așteptat degeaba
Geç de olsa döndüm zarardan
Chiar dacă era târziu, m-am întors din rău
Değerimi bileni buldum
L-am găsit pe cel care îmi cunoaște valoarea
Şimdi kapandı, saçma sapandı
Acum e închis, a fost o prostie
Zaman kaybı bu hikaye
Această poveste este o pierdere de timp
Ki sen iyi tanırsın beni
Deci mă cunoști bine
Söyle döner miyim geriye
Spune-mi că mă voi întoarce
İstanbul küçük, yarın öbür gün
Istanbulul este mic, mâine e poimâine
Karşılaşırız bir yerde
Ne vom întâlni undeva
Lütfen görmezden gel beni,
Te rog ignora-ma
Sorma hal hatır vesaire
Nu întrebați, amintiți-vă situația etc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.