Another Day Gone Testo Traduzione Italiana

Hal Ketchum - Un altro giorno passato

by Hal Ketchum

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Hal Ketchum Another Day Gone

Hal Ketchum - Another Day Gone
Hal Ketchum - Un altro giorno passato
(verse 1)
(versetto 1)
I said goodnight to the crowd, found my way back,
Ho detto buonanotte alla folla, ho trovato la via del ritorno,
The sad ones remind me too much of myself,
Quelli tristi mi ricordano troppo me stesso,
The sad ones remind me of you,
Quelli tristi mi ricordano te,
I'd sure like to call cause it's lonely out here,
Mi piacerebbe sicuramente chiamare perché è solitario qui fuori,
but a man hates to say he was wrong,
ma un uomo odia dire che aveva torto,
So I'll pull this old guitar up close to my chest,
Quindi mi avvicino questa vecchia chitarra al petto,
and sing for another day gone,
e cantare per un altro giorno passato,
Another day gone, further and further away from the arms,
Un altro giorno passato, sempre più lontano dalle braccia,
of the sweetest love I've ever known,
dell'amore più dolce che abbia mai conosciuto,
I wonder how long, the pride of a man can hold on,
Mi chiedo per quanto tempo può resistere l'orgoglio di un uomo,
facing the dawn, faster and faster the night slips away,
di fronte all'alba, sempre più veloce scivola via la notte,
And the road just goes on and on,
E la strada continua e continua,
Sleeping alone, waking up to another sad song, of another day gone,
Dormire da solo, svegliarsi con un'altra canzone triste, di un altro giorno passato,
When I walked away, how could I have known,
Quando me ne sono andato, come avrei potuto sapere,
How far we'de drift apart,
Quanto ci allontaneremo,
Now the time and the distance I thought would save us,
Ora il tempo e la distanza che pensavo ci avrebbero salvato,
Has stolen my place in your heart
Ha rubato il mio posto nel tuo cuore
Now you don't need me the way I need you,
Ora non hai bisogno di me come io ho bisogno di te,
You found your own way to the dawn,
Hai trovato la tua strada verso l'alba,
The star I've been chasing just fades in the night,
La stella che ho inseguito svanisce nella notte,
At the end of another day gone,
Alla fine di un altro giorno passato,
Another day gone, further and further away from the arms,
Un altro giorno passato, sempre più lontano dalle braccia,
Of the sweetest love I've ever known,
Dell'amore più dolce che abbia mai conosciuto,
I wonder how long, the pride of a man can hold on,
Mi chiedo per quanto tempo può resistere l'orgoglio di un uomo,
Facing the dawn, faster and faster the night slips away,
Di fronte all'alba, sempre più veloce la notte scivola via,
And the road just goes on and on,
E la strada continua e continua,
Sleeping alone, waking up to another sad song, of another day gone,
Dormire da solo, svegliarsi con un'altra canzone triste, di un altro giorno passato,
Another day gone further and further away from the arms,
Un altro giorno andato sempre più lontano dalle braccia,
Of the sweetest love I've ever known,
Dell'amore più dolce che abbia mai conosciuto,
Sleeping alone, waking up to another sad song of another day gone,
Dormire da solo, svegliarmi con un'altra canzone triste di un altro giorno passato,
Waking up to another sad song, of another day gone,
Svegliarsi con un'altra canzone triste, di un altro giorno passato,

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.