Another Day Gone Letras Tradução em Português
Hal Ketchum - Outro dia que passou
by Hal Ketchum
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hal Ketchum - Another Day Gone
Hal Ketchum - Outro dia que passou
(verse 1)
(versículo 1)
I said goodnight to the crowd, found my way back,
Eu disse boa noite para a multidão, encontrei o caminho de volta,
The sad ones remind me too much of myself,
Os tristes me lembram muito de mim mesmo,
The sad ones remind me of you,
Os tristes me lembram você,
I'd sure like to call cause it's lonely out here,
Eu gostaria de ligar porque é solitário aqui,
but a man hates to say he was wrong,
mas um homem odeia dizer que estava errado,
So I'll pull this old guitar up close to my chest,
Então vou puxar esta guitarra velha para perto do meu peito,
and sing for another day gone,
e cantar por mais um dia que se foi,
Another day gone, further and further away from the arms,
Mais um dia que passou, cada vez mais longe dos braços,
of the sweetest love I've ever known,
do amor mais doce que já conheci,
I wonder how long, the pride of a man can hold on,
Eu me pergunto por quanto tempo o orgulho de um homem pode durar,
facing the dawn, faster and faster the night slips away,
de frente para o amanhecer, cada vez mais rápido a noite passa,
And the road just goes on and on,
E a estrada continua e continua,
Sleeping alone, waking up to another sad song, of another day gone,
Dormindo sozinho, acordando com outra música triste, de mais um dia que se foi,
When I walked away, how could I have known,
Quando me afastei, como poderia saber,
How far we'de drift apart,
Quão longe nos separaríamos,
Now the time and the distance I thought would save us,
Agora o tempo e a distância que pensei que nos salvariam,
Has stolen my place in your heart
Roubou meu lugar em seu coração
Now you don't need me the way I need you,
Agora você não precisa de mim do jeito que eu preciso de você,
You found your own way to the dawn,
Você encontrou seu próprio caminho para o amanhecer,
The star I've been chasing just fades in the night,
A estrela que tenho perseguido desaparece no meio da noite,
At the end of another day gone,
No final de mais um dia que se foi,
Another day gone, further and further away from the arms,
Mais um dia que passou, cada vez mais longe dos braços,
Of the sweetest love I've ever known,
Do amor mais doce que já conheci,
I wonder how long, the pride of a man can hold on,
Eu me pergunto por quanto tempo o orgulho de um homem pode durar,
Facing the dawn, faster and faster the night slips away,
Enfrentando o amanhecer, cada vez mais rápido a noite passa,
And the road just goes on and on,
E a estrada continua e continua,
Sleeping alone, waking up to another sad song, of another day gone,
Dormindo sozinho, acordando com outra música triste, de mais um dia que se foi,
Another day gone further and further away from the arms,
Mais um dia cada vez mais longe dos braços,
Of the sweetest love I've ever known,
Do amor mais doce que já conheci,
Sleeping alone, waking up to another sad song of another day gone,
Dormindo sozinho, acordando com outra música triste de outro dia que se foi,
Waking up to another sad song, of another day gone,
Acordando com outra música triste, de outro dia que se foi,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
