Am I Allowed Paroles Traduction Française

Haley Bonar - Suis-je autorisé

by Haley Bonar

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Haley Bonar Am I Allowed

Haley Bonar - Am I Allowed
Haley Bonar - Suis-je autorisé
Intro (repeat 2 or 3 times):
Intro (à répéter 2 ou 3 fois) :
use the same pattern as the intro for verses, using hammer-ons in the verse for
utilisez le même modèle que l'intro pour les couplets, en utilisant des marteaux dans le couplet pour
between G & D (hammer-on A string) and Am & C (hammer-on A string), and the final G at the end
entre G & D (martelé sur la corde A) et Am & C (martelé sur la corde A), et le G final à la fin
each verse as above.
chaque verset comme ci-dessus.
(finger pick first two verses)
(choisissez avec le doigt les deux premiers couplets)
Am I allowed to step in your shoes,
Suis-je autorisé à me mettre à votre place,
I know you've been sad, Everyone's been blue,
Je sais que tu as été triste, tout le monde a été bleu,
Just let me see you, I sure miss your smile,
Laisse-moi juste te voir, ton sourire me manque certainement,
We've both been lonely, We can kiss for a while,
Nous sommes tous les deux seuls, nous pouvons nous embrasser pendant un moment.
Just let me see you.
Laisse-moi juste te voir.
See I've been working at the back door galley,
Vous voyez, j'ai travaillé dans la cuisine de la porte arrière,
Don't make much money, But I've got good stories,
Je ne gagne pas beaucoup d'argent, mais j'ai de bonnes histoires.
'Bout the men who go there, Say they see right through me,
"À propos des hommes qui y vont, disent qu'ils voient à travers moi,
They talk a lot about life, When their big ship comes,
Ils parlent beaucoup de la vie, Quand leur grand bateau arrive,
But the shores are empty, And the water's dirty,
Mais les rivages sont vides et l'eau est sale.
They talk a lot of big dreams, They talk a lot of big dreams,
Ils parlent beaucoup de grands rêves, Ils parlent beaucoup de grands rêves,
But they ain't your dreams.
Mais ce ne sont pas vos rêves.
(start strumming chords)
(commence à gratter les accords)
So when you come home dear, Swear to God I'll love you,
Alors quand tu rentreras à la maison, chérie, jure devant Dieu que je t'aimerai,
I was much too young then, This time I'll be true,
J'étais alors beaucoup trop jeune, cette fois je serai vrai,
We'll buy a big house, With a great big willow,
Nous achèterons une grande maison, avec un grand saule,
We'll sit upon the green lawn, Watch our flowers grow,
Nous nous asseoirons sur la pelouse verte, regarderons nos fleurs pousser,
When you come home dear.
Quand tu rentres à la maison, chérie.
And this town is dying, All the stores are closing,
Et cette ville est en train de mourir, tous les magasins ferment,
Whole town drinks whiskey, startin' early morning,
Toute la ville boit du whisky, dès tôt le matin,
Everything is changing, Everyone is changing,
Tout change, tout le monde change,
I've been thinking 'bout leaving, But I must stop thinking,
J'ai pensé à partir, mais je dois arrêter de penser,
Because I lost myself.
Parce que je me suis perdu.
We'll stay up all night, Just telling stories,
Nous resterons éveillés toute la nuit, à raconter des histoires.
Like we did before, dear, Any of this happened,
Comme nous l'avons fait avant, chérie, tout ceci est arrivé,
They'll hear us laughing, And everywhere that we go,
Ils nous entendront rire, et partout où nous allons,
They'll see us smiling, And holding hands, too,
Ils nous verront sourire, et nous tenir la main aussi,
Guess I still love you, I want the world to know,
Je suppose que je t'aime toujours, je veux que le monde le sache,
That I still love you, I want the world to know,
Que je t'aime toujours, je veux que le monde le sache,
That I still love you, I want the world to know,
Que je t'aime toujours, je veux que le monde le sache,
That I still love you, That I still love you.
Que je t'aime toujours, que je t'aime toujours.
So am I allowed, To step in your shoes,
Alors j'ai le droit de me mettre à votre place,
I know you've been sad, Everyone's been blue,
Je sais que tu as été triste, tout le monde a été bleu,
Just let me see you, I sure miss your smile,
Laisse-moi juste te voir, ton sourire me manque certainement,
We've both been lonely, We can kiss for a while,
Nous sommes tous les deux seuls, nous pouvons nous embrasser pendant un moment.
Just let me see you, I want the world to know,
Laisse-moi juste te voir, je veux que le monde sache,
That I still love you, I want the world to know,
Que je t'aime toujours, je veux que le monde le sache,
That I still love you, I want the world to know,
Que je t'aime toujours, je veux que le monde le sache,
That I still love you, That I still love you.
Que je t'aime toujours, que je t'aime toujours.
final chord to end the song:
accord final pour terminer la chanson :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.