Tyrolean Knockabout Paroles Traduction Française
Moitié homme moitié biscuit - Knockabout tyrolien
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been strolling down my favourite lane
Je me suis promené dans ma voie préférée
And I've been bowling my left arm occasionals again
Et j'ai encore joué occasionnellement avec mon bras gauche
Life gets sweeter the more that I understand
La vie devient plus douce à mesure que je comprends
The flora and the fauna and the hedgerows abound in this land.
La flore et la faune ainsi que les bocages abondent sur ces terres.
Monday morning, the field paths are calling my name
Lundi matin, les chemins des champs m'appellent
No storm warning is going to stop me setting out again
Aucun avertissement de tempête ne m'empêchera de repartir
You could join me; my flask is full to the brim
Vous pourriez me rejoindre ; ma flasque est pleine à ras bord
And let's face it it beats skulking round the
Et avouons-le, c'est mieux que de se cacher dans le coin.
Seven inch import section with him.
Section d'importation de sept pouces avec lui.
I'm keeping my feet above the mulch of the barton with song
Je garde mes pieds au-dessus du paillis du barton avec une chanson
A drink and a four handed reel as I ramble along.
Un verre et un moulinet à quatre mains pendant que je me promène.
Let's hear it for the Brakeman, without him I'd have to find more words
Écoutons-le pour le serre-frein, sans lui, je devrais trouver plus de mots
Yodelay-ee.
Yodelay-ee.
I've been goading D-list Paul Ross for a laugh
J'ai incité Paul Ross à rire pour rire
By unloading outside what he'd call his 'gaff'
En déchargeant dehors ce qu'il appellerait sa "gaffe"
Old fridge freezers - doors all removed like we're told
Vieux réfrigérateurs-congélateurs - les portes ont toutes été retirées comme on nous l'a dit
His face at the window on waking a sight to behold.
Son visage à la fenêtre au réveil était un spectacle à voir.
I'm keeping my feet above the mulch of the barton with song
Je garde mes pieds au-dessus du paillis du barton avec une chanson
A drink and a four handed reel as I ramble along.
Un verre et un moulinet à quatre mains pendant que je me promène.
Let's hear it for the Brakeman, without him I'd have to find more words
Écoutons-le pour le serre-frein, sans lui, je devrais trouver plus de mots
Yodelay-ee.
Yodelay-ee.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
