When the Evening Sun Goes Down Songtekst Nederlandse Vertaling

Half Man Half Biscuit - Als de avondzon ondergaat

by Half Man Half Biscuit

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Half Man Half Biscuit When the Evening Sun Goes Down

I shout all my obscenities from steeples but please don't label me a madman
Ik schreeuw al mijn obsceniteiten van torens, maar bestempel mij alsjeblieft niet als een gek
I'm off to see the Bootleg Beatles as the bootleg Mark Chapman.
Ik ga naar de Bootleg Beatles als de bootleg Mark Chapman.
Cafe bars, idiots and pigeons - there's far too many in this town
Cafébars, idioten en duiven: er zijn er veel te veel in deze stad
So me and ombudsman are gonna do what we can
Dus ik en de ombudsman gaan doen wat we kunnen
When the evening sun goes down.
Als de avondzon ondergaat.
Yes some of my pullovers are roll-necked, it kind of breaks up the ennui
Ja, sommige van mijn truien hebben een col, dat verbreekt de verveling een beetje
But your experimental side project must have put ten years on me.
Maar jouw experimentele zijproject heeft mij zeker tien jaar gekost.
Opposite the Bannister & Shamrock - which used to be the Rose & Crown
Tegenover de Bannister & Shamrock - vroeger de Rose & Crown
I like to play Pat Boone on the county bassoon
Ik speel graag Pat Boone op de county-fagot
When the evening sun goes dow-ow-ow-own
Als de avondzon ondergaat
When the evening sun goes down, get on down.
Als de avondzon ondergaat, ga dan naar beneden.
When the evening sun, when the evening sun, when the evening sun goes down
Als de avondzon, als de avondzon, als de avondzon ondergaat
When the evening sun, when the evening sun, when the evening sun goes down.
Als de avondzon, als de avondzon, als de avondzon ondergaat.
There are questions in corners of my mind that lurk
Er zijn vragen in mijn hoeken die op de loer liggen
When the evening sun goes down
Als de avondzon ondergaat
Like how do the road gritters get to work?
Hoe gaan de wegstrooiers bijvoorbeeld aan het werk?
When the evening sun goes down
Als de avondzon ondergaat
Answer me that and you could win a cruise
Beantwoord mij dat en u kunt een cruise winnen
When the evening sun goes down
Als de avondzon ondergaat
Here's Judy Tzuke to take us up to the news
Hier is Judy Tzuke om ons naar het nieuws te brengen
When the evening sun goes down.
Als de avondzon ondergaat.
Are these my ultimate pyjamas; is this my final dressing gown?
Is dit mijn ultieme pyjama; Is dit mijn laatste kamerjas?
I'm sending on this rhyme deep in injury time
Ik stuur dit rijm diep in blessuretijd door
When the evening sun goes down, when the evening sun goes down,
Als de avondzon ondergaat, als de avondzon ondergaat,
When the evening sun goes down.
Als de avondzon ondergaat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.