When the Evening Sun Goes Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yarı Adam Yarı Bisküvi - Akşam Güneşi Batınca

by Half Man Half Biscuit

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Half Man Half Biscuit When the Evening Sun Goes Down

I shout all my obscenities from steeples but please don't label me a madman
Bütün müstehcen şeyleri çan kulelerinden haykırıyorum ama lütfen beni deli olarak etiketlemeyin
I'm off to see the Bootleg Beatles as the bootleg Mark Chapman.
Kaçak Beatles'ı kaçak Mark Chapman olarak görmeye gidiyorum.
Cafe bars, idiots and pigeons - there's far too many in this town
Kafe barlar, aptallar ve güvercinler; bu kasabada çok fazla var
So me and ombudsman are gonna do what we can
Bu yüzden ben ve ombudsman elimizden geleni yapacağız
When the evening sun goes down.
Akşam güneşi battığında.
Yes some of my pullovers are roll-necked, it kind of breaks up the ennui
Evet kazaklarımdan bazıları yuvarlak yakalı, bu bir nevi can sıkıntısını ortadan kaldırıyor
But your experimental side project must have put ten years on me.
Ama sizin deneysel yan projeniz bana on yıl kaybettirmiş olmalı.
Opposite the Bannister & Shamrock - which used to be the Rose & Crown
Eskiden Rose & Crown olan Bannister & Shamrock'un karşısında
I like to play Pat Boone on the county bassoon
İlçe fagotunda Pat Boone'u çalmayı seviyorum
When the evening sun goes dow-ow-ow-own
Akşam güneşi kendi kendine gittiğinde
When the evening sun goes down, get on down.
Akşam güneşi battığında aşağıya inin.
When the evening sun, when the evening sun, when the evening sun goes down
Akşam güneşi olduğunda, akşam güneşi olduğunda, akşam güneşi battığında
When the evening sun, when the evening sun, when the evening sun goes down.
Akşam güneşi olduğunda, akşam güneşi olduğunda, akşam güneşi battığında.
There are questions in corners of my mind that lurk
Aklımın bir köşesinde gizlenen sorular var
When the evening sun goes down
Akşam güneşi battığında
Like how do the road gritters get to work?
Mesela yol kazıyıcıları nasıl işe yarıyor?
When the evening sun goes down
Akşam güneşi battığında
Answer me that and you could win a cruise
Bana bunu cevapla ve bir gemi yolculuğu kazanabilirsin
When the evening sun goes down
Akşam güneşi battığında
Here's Judy Tzuke to take us up to the news
İşte bizi haberlere götürecek Judy Tzuke
When the evening sun goes down.
Akşam güneşi battığında.
Are these my ultimate pyjamas; is this my final dressing gown?
Bunlar benim nihai pijamalarım mı; bu benim son sabahlığım mı?
I'm sending on this rhyme deep in injury time
Bu kafiyeyi yaralanma zamanının derinliklerine gönderiyorum
When the evening sun goes down, when the evening sun goes down,
Akşam güneşi battığında, akşam güneşi battığında,
When the evening sun goes down.
Akşam güneşi battığında.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.