Full Circle Testo Traduzione Italiana

Corsa della Mezza Luna - Cerchio completo

by Half Moon Run

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Half Moon Run Full Circle

Hey guys, first try at a tab/chords for the site, so don't mind if its confusing.
Ehi ragazzi, provate prima con una tablatura/accordi per il sito, quindi non preoccupatevi se crea confusione.
I just thought that this song is amazing and spent an afternoon trying to figure
Ho semplicemente pensato che questa canzone fosse fantastica e ho passato un pomeriggio a cercare di capirla
out the chords used here, since nobody posted them online.
gli accordi usati qui, dal momento che nessuno li ha pubblicati online.
So basically, you need to finger pick the chords the whole song. I pretty much
Quindi, in pratica, devi scegliere gli accordi con le dita dell'intera canzone. Praticamente
found the pattern, so here it is for the first chord :
ho trovato lo schema, quindi eccolo per il primo accordo:
(4th time of the intro is played like this)
(La quarta volta dell'intro viene riprodotta in questo modo)
Here are the chords
Ecco gli accordi
Verse Chorus (same for the bridge)
Strofa Coro (idem per il bridge)
A#maj7 Am G F/A? Dm Fmaj7 C
LA#maj7 Am SOL FA/LA? Dm Fmaj7 C
So here it goes, I hope you get the picking.
Quindi eccolo qui, spero che tu abbia la scelta.
Cap off kneeling at the back of the church,
Togliti il berretto inginocchiato in fondo alla chiesa,
Feeling water on your brow, if it's healing it hurts
Sentire l'acqua sulla fronte, se sta guarendo fa male
At first a sharpish pain that returns as a thought
Dapprima un dolore acuto che ritorna come un pensiero
That the needle in your skin will bring you closer to god
Che l'ago nella tua pelle ti avvicinerà a Dio
And I watch as your head turns full circle
E guardo mentre la tua testa fa un giro completo
Our hope was with a coffee and a medical text
La nostra speranza era con un caffè e un testo medico
It's too easy knowin' nothing blowing off the rest
È troppo facile sapere che nulla compromette il resto
And the riddles in the pages leave at too much to guess
E gli enigmi nelle pagine lasciano troppo da indovinare
And the worry cracks a fracture from your hip to your chest
E la preoccupazione provoca una frattura dall'anca al petto
As I watch as your head turns full circle
Mentre guardo la tua testa girare al completo
We got lost in the travels in the spiritual book
Ci siamo persi nei viaggi nel libro spirituale
Missed the beaches from nirvana and the way that they look
Mi sono mancate le spiagge del Nirvana e il loro aspetto
And the crooks they're on the island they're killin' to keep runnin'
E i criminali che sono sull'isola li stanno uccidendo per continuare a scappare
They're running severance on the plastic and it seems to be working
Stanno liquidando la plastica e sembra che funzioni
Is that the best that I can do?
È la cosa migliore che posso fare?
As I watch as your head turns full circle
Mentre guardo la tua testa girare al completo
Bridge : Dm Fmaj7 C (2x)
Ponte: Dm Fmaj7 C (2x)
You appear even tempered though your looks will deceive
Appari anche temperato, anche se il tuo aspetto inganna
And the sparks are always flying cause you drink for relief
E le scintille volano sempre perché bevi per trovare sollievo
With the heart of a child and the wit of a fool
Con il cuore di un bambino e l'ingegno di un pazzo
It's a wonder why I don??t try to build a wall around you
È sorprendente perché non provo a costruire un muro intorno a te
When I watch as your head turns full circle
Quando guardo la tua testa girare intorno al cerchio
And I watch as your head turns full circle
E guardo mentre la tua testa fa un giro completo
Yeah I watch as your head turns full circle
Sì, guardo mentre la tua testa gira al completo
There! Flood me with comments, guys, I want to know how accurate this is. :)
Ecco! Inondatemi di commenti, ragazzi, voglio sapere quanto è accurato. :)
Oh, and get their album. Get it. NOW. It's a freakin' masterpiece.
Oh, e prendi il loro album. Prendilo. ORA. E' un dannato capolavoro.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.