Full Circle Songtekst Nederlandse Vertaling
Halve Maan Run - Volledige cirkel
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey guys, first try at a tab/chords for the site, so don't mind if its confusing.
Hallo allemaal, probeer eerst een tabblad/akkoorden voor de site, dus het maakt niet uit als het verwarrend is.
I just thought that this song is amazing and spent an afternoon trying to figure
Ik vond dit nummer gewoon geweldig en heb een middag besteed aan het uitzoeken
out the chords used here, since nobody posted them online.
de hier gebruikte akkoorden uit, aangezien niemand ze online heeft geplaatst.
So basically, you need to finger pick the chords the whole song. I pretty much
Dus eigenlijk moet je de akkoorden van het hele nummer met de vinger kiezen. Ik vrij veel
found the pattern, so here it is for the first chord :
heb het patroon gevonden, dus hier is het voor het eerste akkoord:
(4th time of the intro is played like this)
(4e keer van de intro wordt zo gespeeld)
Here are the chords
Hier zijn de akkoorden
Verse Chorus (same for the bridge)
Verskoor (hetzelfde voor de brug)
A#maj7 Am G F/A? Dm Fmaj7 C
A#maj7 Ben G F/A? Dm Fmaj7 C
So here it goes, I hope you get the picking.
Dus hier gaat het, ik hoop dat je de keuze krijgt.
Cap off kneeling at the back of the church,
Kap af, geknield aan de achterkant van de kerk,
Feeling water on your brow, if it's healing it hurts
Water op je voorhoofd voelen, als het geneest, doet het pijn
At first a sharpish pain that returns as a thought
In eerste instantie een scherpe pijn die terugkeert als een gedachte
That the needle in your skin will bring you closer to god
Dat de naald in je huid je dichter bij God zal brengen
And I watch as your head turns full circle
En ik kijk hoe je hoofd de volledige cirkel draait
Our hope was with a coffee and a medical text
Onze hoop was gevestigd op een koffie en een medische tekst
It's too easy knowin' nothing blowing off the rest
Het is te gemakkelijk om te weten dat niets de rest afblaast
And the riddles in the pages leave at too much to guess
En de raadsels op de pagina's laten te veel te raden over
And the worry cracks a fracture from your hip to your chest
En de zorg veroorzaakt een breuk van je heup tot je borst
As I watch as your head turns full circle
Terwijl ik kijk terwijl je hoofd de volledige cirkel draait
We got lost in the travels in the spiritual book
We zijn verdwaald tijdens de reizen in het spirituele boek
Missed the beaches from nirvana and the way that they look
Ik heb de stranden van Nirvana gemist en hoe ze eruit zien
And the crooks they're on the island they're killin' to keep runnin'
En de boeven die ze op het eiland zijn, vermoorden ze om te blijven rennen
They're running severance on the plastic and it seems to be working
Ze hanteren een ontslagvergoeding op het plastic en het lijkt te werken
Is that the best that I can do?
Is dat het beste wat ik kan doen?
As I watch as your head turns full circle
Terwijl ik kijk terwijl je hoofd de volledige cirkel draait
Bridge : Dm Fmaj7 C (2x)
Brug: Dm Fmaj7 C (2x)
You appear even tempered though your looks will deceive
Je lijkt zelfs getemperd, ook al bedriegt je uiterlijk
And the sparks are always flying cause you drink for relief
En de vonken vliegen er altijd uit, want je drinkt ter opluchting
With the heart of a child and the wit of a fool
Met het hart van een kind en het verstand van een dwaas
It's a wonder why I don??t try to build a wall around you
Het is een wonder waarom ik niet probeer een muur om je heen te bouwen
When I watch as your head turns full circle
Als ik kijk terwijl je hoofd de volledige cirkel draait
And I watch as your head turns full circle
En ik kijk hoe je hoofd de volledige cirkel draait
Yeah I watch as your head turns full circle
Ja, ik kijk hoe je hoofd de volledige cirkel draait
There! Flood me with comments, guys, I want to know how accurate this is. :)
Daar! Overspoel me met opmerkingen, jongens, ik wil weten hoe nauwkeurig dit is. :)
Oh, and get their album. Get it. NOW. It's a freakin' masterpiece.
Oh, en koop hun album. Krijg het. NU. Het is een verdomd meesterwerk.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.