Full Circle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yarım Ay Koşusu - Tam Daire

by Half Moon Run

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Half Moon Run Full Circle

Hey guys, first try at a tab/chords for the site, so don't mind if its confusing.
Merhaba arkadaşlar, öncelikle site için bir sekme/akor deneyin, bu yüzden kafa karıştırıcı olsa da kusura bakmayın.
I just thought that this song is amazing and spent an afternoon trying to figure
Bu şarkının harika olduğunu düşündüm ve bir öğleden sonrayı anlamaya çalışarak geçirdim.
out the chords used here, since nobody posted them online.
Kimse internette yayınlamadığı için burada kullanılan akorları çıkardım.
So basically, you need to finger pick the chords the whole song. I pretty much
Yani temel olarak şarkının tamamındaki akorları parmakla seçmeniz gerekiyor. ben oldukça
found the pattern, so here it is for the first chord :
Modeli buldum, işte ilk akor için:
(4th time of the intro is played like this)
(Girişin 4. seferi bu şekilde çalınır)
Here are the chords
İşte akorlar
Verse Chorus (same for the bridge)
Ayet Korosu (köprü için aynı)
A#maj7 Am G F/A? Dm Fmaj7 C
A#maj7 G F/A mıyım? Dm Fmaj7 C
So here it goes, I hope you get the picking.
İşte böyle, umarım seçimi alırsınız.
Cap off kneeling at the back of the church,
Şapkasını çıkarıp kilisenin arkasında diz çökmüş,
Feeling water on your brow, if it's healing it hurts
Suyu alnında hissetmek, eğer iyileşiyorsa acıtır
At first a sharpish pain that returns as a thought
İlk başta düşünce olarak geri dönen keskin bir acı
That the needle in your skin will bring you closer to god
Derindeki iğnenin seni tanrıya yaklaştıracağını
And I watch as your head turns full circle
Ve başının tam daire şeklinde dönmesini izliyorum
Our hope was with a coffee and a medical text
Umudumuz bir kahve ve bir tıbbi mesajdı
It's too easy knowin' nothing blowing off the rest
Hiçbir şeyin geri kalanını etkilemeyeceğini bilmek çok kolay
And the riddles in the pages leave at too much to guess
Ve sayfalardaki bilmeceler tahmin edilemeyecek kadar çok şey bırakıyor
And the worry cracks a fracture from your hip to your chest
Ve endişe kalçandan göğsüne kadar bir kırığa neden oluyor
As I watch as your head turns full circle
Başının tam daire şeklinde dönmesini izlediğimde
We got lost in the travels in the spiritual book
Manevi kitaptaki yolculuklarda kaybolduk
Missed the beaches from nirvana and the way that they look
Nirvana'daki plajları ve görünüşlerini özledim
And the crooks they're on the island they're killin' to keep runnin'
Ve adadaki dolandırıcıları kaçmaya devam etmek için öldürüyorlar
They're running severance on the plastic and it seems to be working
Plastik üzerinde kıdem tazminatı alıyorlar ve işe yarıyor gibi görünüyor
Is that the best that I can do?
Yapabileceğimin en iyisi bu mu?
As I watch as your head turns full circle
Başının tam daire şeklinde dönmesini izlediğimde
Bridge : Dm Fmaj7 C (2x)
Köprü : Dm Fmaj7 C (2x)
You appear even tempered though your looks will deceive
Görünüşün yanıltıcı olsa da sinirli görünüyorsun
And the sparks are always flying cause you drink for relief
Ve kıvılcımlar her zaman uçuşuyor çünkü rahatlamak için içiyorsun
With the heart of a child and the wit of a fool
Bir çocuğun kalbi ve bir aptalın zekasıyla
It's a wonder why I don??t try to build a wall around you
Etrafına neden bir duvar örmeye çalışmadığımı merak ediyorum
When I watch as your head turns full circle
Kafanın tam daire şeklinde dönüşünü izlediğimde
And I watch as your head turns full circle
Ve başının tam daire şeklinde dönmesini izliyorum
Yeah I watch as your head turns full circle
Evet, başının tam daire şeklinde dönmesini izliyorum
There! Flood me with comments, guys, I want to know how accurate this is. :)
İşte! Beni yorumlarla doldurun arkadaşlar, bunun ne kadar doğru olduğunu bilmek istiyorum. :)
Oh, and get their album. Get it. NOW. It's a freakin' masterpiece.
Oh, bir de albümlerini al. Anla. ŞİMDİ. Bu acayip bir başyapıt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.