Nerve Letras Tradução em Português
Corrida Meia Lua - Nervo
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Acoustic version based on live session for BBC Radio
Versão acústica baseada em sessão ao vivo para a Rádio BBC
There's a lot of nothing in the words I know
Há muito nada nas palavras que eu conheço
But I keep on talking 'cause it feels like home
Mas continuo falando porque me sinto em casa
Feels alright to be growing old
Parece bom estar envelhecendo
But growing old is just letting go
Mas envelhecer é apenas deixar ir
And it's just the reason I needed to leave this place
E é exatamente a razão pela qual eu precisava deixar este lugar
Had the whole morning to run away
Tive a manhã inteira para fugir
I had a different image on my mind
Eu tinha uma imagem diferente em minha mente
It's just it changes always, all the time
É que isso muda sempre, o tempo todo
And it comes as no surprise it's like (ohh ohhh ohh)
E não é surpresa que seja tipo (ohh ohhh ohh)
I just don't know what you're doing (Ohh ohhh ohh)
Eu simplesmente não sei o que você está fazendo (Ohh ohhh ohh)
wrong Yeah (ohh ohhh ohhh) wrong wrong
errado Sim (ohh ohhh ohhh) errado errado
Man you've got a lot of nerve
Cara, você tem muita coragem
I just don't know what you're doing (Ohh ohhh ohh)
Eu simplesmente não sei o que você está fazendo (Ohh ohhh ohh)
wrong Yeah (ohh ohhh ohhh) wrong wrong
errado Sim (ohh ohhh ohhh) errado errado
Man you've got a lot of nerve
Cara, você tem muita coragem
How come all my vices always breed relief
Como é que todos os meus vícios sempre geram alívio
When a sip of gin saves an hour of speech?
Quando um gole de gim economiza uma hora de discurso?
And yeh it's fickle and it feels so cheap
E sim, é inconstante e parece tão barato
But I can rest and I can feel at ease
Mas posso descansar e me sentir à vontade
It's my friends don't know the half they're just listening
São meus amigos que não sabem a metade, eles estão apenas ouvindo
I'm at a loss 'cause I'm living it
Estou perdido porque estou vivendo isso
That's not to say that I'm giving it
Isso não quer dizer que eu estou dando
It's just that this is how it's always been
É que é assim que sempre foi
And it comes as no surprise it's like (ohh ohhh ohh)
E não é surpresa que seja tipo (ohh ohhh ohh)
I just don't know what you're doing (Ohh ohhh ohh)
Eu simplesmente não sei o que você está fazendo (Ohh ohhh ohh)
wrong Yeah (ohh ohhh ohhh) wrong wrong
errado Sim (ohh ohhh ohhh) errado errado
Man you've got a lot of nerve
Cara, você tem muita coragem
I just don't know what you're doing (Ohh ohhh ohh)
Eu simplesmente não sei o que você está fazendo (Ohh ohhh ohh)
wrong Yeah (ohh ohhh ohhh) wrong wrong
errado Sim (ohh ohhh ohhh) errado errado
Man you've got a lot of nerve
Cara, você tem muita coragem
I can't melt all of my worries to nothing
Eu não posso transformar todas as minhas preocupações em nada
And I would
E eu faria
I keep trying but I always get let down now
Eu continuo tentando, mas sempre me decepciono agora
Somehow
De alguma forma
Man you've got a lot of nerve
Cara, você tem muita coragem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.