Nerve Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yarım Ay Koşusu - Sinir
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Acoustic version based on live session for BBC Radio
BBC Radio'nun canlı oturumuna dayanan akustik versiyon
There's a lot of nothing in the words I know
Bildiğim kelimelerde çok fazla hiçbir şey yok
But I keep on talking 'cause it feels like home
Ama konuşmaya devam ediyorum çünkü burası evimmiş gibi hissettiriyor
Feels alright to be growing old
Yaşlanmak iyi hissettiriyor
But growing old is just letting go
Ama yaşlanmak sadece bırakmaktır
And it's just the reason I needed to leave this place
Ve burayı terk etmemin nedeni de buydu
Had the whole morning to run away
Bütün sabahı kaçmak için harcadım
I had a different image on my mind
Aklımda farklı bir görüntü vardı
It's just it changes always, all the time
Sadece her zaman değişiyor, her zaman
And it comes as no surprise it's like (ohh ohhh ohh)
Ve bu hiç de şaşırtıcı değil (ohh ohhh ohh)
I just don't know what you're doing (Ohh ohhh ohh)
Sadece ne yaptığını bilmiyorum (Ohh ohhh ohh)
wrong Yeah (ohh ohhh ohhh) wrong wrong
yanlış Evet (ohh ohhh ohhh) yanlış yanlış
Man you've got a lot of nerve
Dostum çok fazla cesaretin var
I just don't know what you're doing (Ohh ohhh ohh)
Sadece ne yaptığını bilmiyorum (Ohh ohhh ohh)
wrong Yeah (ohh ohhh ohhh) wrong wrong
yanlış Evet (ohh ohhh ohhh) yanlış yanlış
Man you've got a lot of nerve
Dostum çok fazla cesaretin var
How come all my vices always breed relief
Nasıl oluyor da tüm kötü alışkanlıklarım her zaman rahatlama sağlıyor?
When a sip of gin saves an hour of speech?
Bir yudum cin bir saatlik konuşmayı kurtardığında?
And yeh it's fickle and it feels so cheap
Ve evet kararsız ve çok ucuz hissettiriyor
But I can rest and I can feel at ease
Ama dinlenebilirim ve rahat hissedebilirim
It's my friends don't know the half they're just listening
Arkadaşlarım sadece dinlediklerinin yarısını bilmiyorlar
I'm at a loss 'cause I'm living it
Kayboldum çünkü bunu yaşıyorum
That's not to say that I'm giving it
Bu verdiğim anlamına gelmiyor
It's just that this is how it's always been
Sadece bu her zaman böyleydi
And it comes as no surprise it's like (ohh ohhh ohh)
Ve bu hiç de şaşırtıcı değil (ohh ohhh ohh)
I just don't know what you're doing (Ohh ohhh ohh)
Sadece ne yaptığını bilmiyorum (Ohh ohhh ohh)
wrong Yeah (ohh ohhh ohhh) wrong wrong
yanlış Evet (ohh ohhh ohhh) yanlış yanlış
Man you've got a lot of nerve
Dostum çok fazla cesaretin var
I just don't know what you're doing (Ohh ohhh ohh)
Sadece ne yaptığını bilmiyorum (Ohh ohhh ohh)
wrong Yeah (ohh ohhh ohhh) wrong wrong
yanlış Evet (ohh ohhh ohhh) yanlış yanlış
Man you've got a lot of nerve
Dostum çok fazla cesaretin var
I can't melt all of my worries to nothing
Tüm endişelerimi hiçbir şeye eritemem
And I would
Ve ben yapardım
I keep trying but I always get let down now
Denemeye devam ediyorum ama artık hep hayal kırıklığına uğruyorum
Somehow
Her nasılsa
Man you've got a lot of nerve
Dostum çok fazla cesaretin var
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.