Matador Letra Traducción al Español
Halford - Matador
by Halford
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The gold ran dry in '54 so with a broken hand
El oro se secó en el 54, así que con una mano rota
He packed his bags and headed south across the Rio Grande
Hizo sus maletas y se dirigió hacia el sur a través del Río Grande.
The town was mean and brutal for a gringo filled with strife
El pueblo era malo y brutal para un gringo lleno de conflictos.
He was about to end it all when some thing changed his life
Estaba a punto de terminar con todo cuando algo cambió su vida.
A bullfight in the street went bad the beast made to escape
Una corrida de toros en la calle salió mal y la fiera se escapó.
And in a feat of danger with his jacket as a cape
Y en una hazaña de peligro con su chaqueta como capa
He stared into the eyes of death and bought it to his knees
Miró a los ojos de la muerte y la puso de rodillas.
A cry went up from in the crowd at last he felt appeased
Un grito se elevó entre la multitud y finalmente se sintió apaciguado.
Then all the people were screaming
Entonces toda la gente gritaba
Having the time of their lives
Pasando el mejor momento de sus vidas
Some said they thought they were dreaming
Algunos dijeron que pensaban que estaban soñando.
But he was right there before their eyes
Pero él estaba allí ante sus ojos.
He had the crowd they cheering
Tenía a la multitud aplaudiendo
right in the palms of his hands
justo en las palmas de sus manos
With one or two of them leering
Con uno o dos de ellos mirando lascivamente
At what they never could comprehend
En lo que nunca pudieron comprender
Matador heart of the brave
Corazón de matador de los valientes.
Suit of life never to save
Traje de vida para nunca salvar
Matador in for the kill
Matador a matar
Statuesque he's standing still
Escultural, está quieto.
El Toro charged he danced with death
El Toro acusado de bailar con la muerte
And every place he's go
Y cada lugar al que va
The reputation lead the way through all of Mexico
La reputación lidera el camino en todo México.
The Greatest of the Greats they said
El más grande de los grandes, decían.
One never to be missed
Uno que nunca debe perderse
But all good things come to an end
Pero todo lo bueno llega a su fin.
And so it was with his
Y así fue con su
A moments hesitation and he felt the gore go deep
Un momento de vacilación y sintió que la sangre se profundizaba.
His life flashed in slow motion as the crowd begin to weep
Su vida pasó en cámara lenta mientras la multitud comenzaba a llorar.
The country was in mourning as they buried him that day
El país estaba de luto cuando lo enterraron ese día.
But memories live for ever like the ghost of him they say
Pero los recuerdos viven para siempre como el fantasma de él, dicen.
The people said he's The Greatest
La gente decía que él es el más grande.
Look at his flair and his style
Mira su talento y su estilo.
No one can stand in his foot steps
Nadie puede seguir sus pasos
Or follow him by a mile
O seguirlo por una milla
The crowd was in such a frenzy
La multitud estaba en tal frenesí
He had the air of a saint
Tenía aire de santo.
Control was part of the fever
El control fue parte de la fiebre
Together with such restraint
Junto con tal moderación
Matador graced by The Lord
Matador agraciado por el Señor
Cheating death plunging the sword
Engañando a la muerte hundiendo la espada
Matador here to annul
Matador aquí para anular
With respect praise for the bull
Con respeto elogios al toro.
There was a sense of dramatic
Había una sensación de dramatismo
That in the blink of an eye
que en un abrir y cerrar de ojos
It could turn into traumatic
Podría volverse traumático.
Would he be alive or die
¿Estaría vivo o moriría?
He was the man of the hour
Él era el hombre del momento.
And master of his domain
Y dueño de su dominio
He was bestowed and empowered
Fue otorgado y empoderado
He had the key to each city he reigned
Tenía la llave de cada ciudad que reinó.
Matador heart of the brave
Corazón de matador de los valientes.
Suit of life never to save
Traje de vida para nunca salvar
Matador in for the kill
Matador a matar
Statuesque he's standing still
Escultural, está quieto.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
