Daisy Versuri Traducere în Română

La jumătatea drumului către Hazard - Daisy

by Halfway to Hazard

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Halfway to Hazard Daisy

Chorder:Danny
Acord: Danny
Aug. 18, 07-2:10 Pm
18 august, 07-14:10
G6sus2-302033
G6sus2-302033
Band website- halfwaytohazard.com
Site-ul web al trupei- halfwaytohazard.com
or any cmt or country website!
sau orice site web cmt sau de țară!
enjoy i beleive its correct
bucură-te, cred că este corect
Intro Dsus2-dsus4-d-dsus2-dsus4-d--various picking top to bottom back to top.
Introducere Dsus2-dsus4-d-dsus2-dsus4-d--alege diferite de sus în jos înapoi în sus.
Her momma named her Daisy, got it from a magazine,
Mama ei a numit-o Daisy, a luat-o dintr-o revistă,
Through the mountains in her white dress, she'd run chasin' me,
Prin munți, în rochia ei albă, alerga urmărindu-mă,
Thought she was faster, cause I told her so, even though it wasn't quite
Am crezut că e mai rapidă, pentru că i-am spus așa, deși nu a fost chiar așa
the truth.
adevărul.
Well I know she's an angel even though she ain't got wings.
Știu că e un înger, deși nu are aripi.
'Cause my sweet Daisy loved the hell outta me.
Pentru că dulcea mea Daisy mă iubea al naibii.
There in the back pew of a Sunday morning church,
Acolo, în banca din spate a unei biserici de duminică dimineața,
The preacher preachin' Gospel, well that's when I gave her her first
Predicatorul predică Evanghelia, ei bine, atunci i-am dat-o prima
kiss,
sarut,
she told me so even though it wasn't quite the truth.
ea mi-a spus așa, deși nu era chiar adevărul.
Well I know she's an angel even though she ain't got wings.
Știu că e un înger, deși nu are aripi.
'Cause my sweet Daisy loved the hell outta me.
Pentru că dulcea mea Daisy mă iubea al naibii.
She gave me her body, she gave me her soul, didn't ask for nothin.
Mi-a dat trupul ei, mi-a dat sufletul ei, nu mi-a cerut nimic.
She led me down to the river, said you need to be Baptized.
Ea m-a condus până la râu, a spus că trebuie să fii botezat.
Held me under the moon light, Lord I don't know why.
M-a ținut sub lumina lunii, Doamne, nu știu de ce.
She loved the hell outta me.
Ea mă iubea al naibii.
Solo break-G-D-G-A
Pauza solo-G-D-G-A
Eight years later we got married, and the day her water broke,
Opt ani mai târziu ne-am căsătorit și în ziua în care i s-a rupt apa,
The doctor said there's complications, but I still had hope.
Doctorul a spus că sunt complicații, dar mai aveam speranțe.
She was gonna make it 'cause she told me so, even thought it wasn't
Avea să reușească pentru că mi-a spus asta, chiar dacă credea că nu era
quite the truth.
chiar adevărul.
Well I know she's an angel, and now she's got her wings.
Știu că este un înger, iar acum are aripile ei.
Cause my sweet daisy loves the hell outa me.
Pentru că dulcea mea margaretă mă iubește al naibii.
She gave me her body, she gave me her soul, didn't ask for nothin.
Mi-a dat trupul ei, mi-a dat sufletul ei, nu mi-a cerut nimic.
She led me down to the river, said you need to be Baptized.
Ea m-a condus până la râu, a spus că trebuie să fii botezat.
Held me under the moon light, Lord I don't know why.
M-a ținut sub lumina lunii, Doamne, nu știu de ce.
She loved the hell outta me, yeah.
Ea mă iubea al naibii, da.
I thought I'd name her Daisy, in her Momma's memory,
M-am gândit să o numesc Daisy, în memoria mamei ei,
Through the mountains in her white dress, she runs chasin' me
Prin munți, în rochia ei albă, aleargă urmărindu-mă
Thinks she is faster, cause I tell her so, even though it isn't quite
Crede că este mai rapidă, pentru că i-am spus așa, deși nu este chiar așa
the truth.
adevărul.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.