Buruk 歌詞 日本語訳
ハリル・セザイ - ブルク
by Halil Sezai
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Artık senin olmadığın bu ev…
あなたがいないこの家...
Benim cehennemimdir…
それは私の地獄です...
Bıraktığın bir yarım hayat…
あなたが残した半生…
Benim tesellimdir…
それは私の慰めです...
Gözyaşlarım akmıyor artık…
もう涙は流れない…
Gözyaşlarım senindir..
私の涙はあなたのものです。
Bak çocuklar hiç gülmüyor artık…
ほら、子供たちはもう笑わない…
Bunun suçu benimdir…
これは私のせいです...
Aaaah içimde…
ああ、私の中で…
Sen giderken eğilen yüzüm…
離れると歪む私の顔…
Benim acizlğimdir…
それは私の無力さです…
Bastığın her kaldırım taşı…
敷石を踏むたびに…
Senin cinayetindir…
それはあなたの殺人です...
Durdurmuyor, hiç durmuyor artık…
止まらない、もう止まらない…
Zaman felaketimdir…
時間は私の災難です...
Hergün can alıp, her yeni gün veren…
毎日命を奪い、毎日与えます...
Umut benim zehrimdir…
希望は私の毒です...
Aaaah içimde…
ああ、私の中で…
Kırık dökük bir can,
壊れた魂、
Yitik bitik bir kalp,
失われた心、
Yanık yenik bir aşk var içimde…
私の中には燃え尽きた恋がある…
Zifir siyah bir his,
真っ暗な気持ち、
Feryat figan bir ses,
泣き叫ぶ声、
Emanet bir nefes var içimde…
私の中には安全な息がある...
(Ah içim hep…)
(ああ、私の心はいつも感じている…)
Buruk
ほろ苦い
Buruk
ほろ苦い
Buruk
ほろ苦い
Buruk
ほろ苦い
Şiir ile birlikte sürekli bu
詩の場合はいつもそうなんです。
akorları çalarak devam edebilirsiniz
コードを弾くと続けられます
Seni, sen giderken gelen
去り際に来たあなた
Yağmurlara emanet ettim
雨に託した
O çok sevdiğin kır çiçeklerine
あなたが愛するあの野の花たちへ
Vazgeçerek sonbahardan,
秋を諦めて、
Seni taze ilk baharlara emanet ettim
清らかな泉に託しました
Seni çıkmaz sokaklardan uzun yollara,
行き止まりの通りから長い道まであなたを連れて行きます。
Karanlıktan, aydınlığa emanet ettim
闇を光に託した
Derinlerden, bulutlara
深層から雲まで
Siyahlardan, beyazlara emanet ettim.
私は黒人を白人に任せました。
Tüm yazgıları silip ellerimle
すべての運命をこの手で消し去る
Seni başka bir kadere emanet ettim
別の運命をあなたに託しました
Seni kendimden sakınıp,
私はあなたを自分から避けます、
Bir başka kalbe emanet ettim
別の心に託した
Seni bir felaketten esirgeyip,
災害からあなたを救い、
Bir umuda emanet ettim.
希望に託しました。
Buruk
ほろ苦い
Buruk
ほろ苦い
Buruk
ほろ苦い
Buruk
ほろ苦い
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.