Buruk Songtekst Nederlandse Vertaling
Halil Sezai-Boeroek
by Halil Sezai
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Artık senin olmadığın bu ev…
Dit huis waar je niet meer bent...
Benim cehennemimdir…
Het is mijn hel...
Bıraktığın bir yarım hayat…
Een halfwaardetijd die je achterliet...
Benim tesellimdir…
Het is mijn troost...
Gözyaşlarım akmıyor artık…
Mijn tranen stromen niet meer...
Gözyaşlarım senindir..
Mijn tranen zijn de jouwe..
Bak çocuklar hiç gülmüyor artık…
Kijk, kinderen lachen niet meer...
Bunun suçu benimdir…
Dit is mijn schuld...
Aaaah içimde…
Aaaah in mij...
Sen giderken eğilen yüzüm…
Mijn gezicht dat buigt als je weggaat...
Benim acizlğimdir…
Het is mijn onmacht...
Bastığın her kaldırım taşı…
Elke straatsteen waar je op stapt...
Senin cinayetindir…
Het is jouw moord...
Durdurmuyor, hiç durmuyor artık…
Het houdt niet op, het houdt niet meer op...
Zaman felaketimdir…
Tijd is mijn ramp...
Hergün can alıp, her yeni gün veren…
Elke dag levens nemen en elke dag geven...
Umut benim zehrimdir…
Hoop is mijn vergif...
Aaaah içimde…
Aaaah in mij...
Kırık dökük bir can,
Een gebroken ziel,
Yitik bitik bir kalp,
Een verloren hart,
Yanık yenik bir aşk var içimde…
Er schuilt een verbrande en verslagen liefde in mij...
Zifir siyah bir his,
Een pikzwart gevoel,
Feryat figan bir ses,
Een jammerende stem,
Emanet bir nefes var içimde…
Er is een veilige adem in mij...
(Ah içim hep…)
(Oh, mijn hart voelt altijd...)
Buruk
bitterzoet
Buruk
bitterzoet
Buruk
bitterzoet
Buruk
bitterzoet
Şiir ile birlikte sürekli bu
Bij poëzie is dit altijd het geval.
akorları çalarak devam edebilirsiniz
Je kunt doorgaan door de akkoorden te spelen
Seni, sen giderken gelen
Jij, die kwam terwijl je wegging
Yağmurlara emanet ettim
Ik heb het aan de regen toevertrouwd
O çok sevdiğin kır çiçeklerine
Op die wilde bloemen waar je zoveel van houdt
Vazgeçerek sonbahardan,
De herfst opgeven,
Seni taze ilk baharlara emanet ettim
Ik heb je de frisse bronnen toevertrouwd
Seni çıkmaz sokaklardan uzun yollara,
Ik neem je mee van doodlopende straten naar lange wegen,
Karanlıktan, aydınlığa emanet ettim
Ik vertrouwde de duisternis toe aan het licht
Derinlerden, bulutlara
Van de diepte tot de wolken
Siyahlardan, beyazlara emanet ettim.
Ik vertrouwde de zwarten aan de blanken toe.
Tüm yazgıları silip ellerimle
Ik wis alle lot met mijn handen
Seni başka bir kadere emanet ettim
Ik heb je een ander lot toevertrouwd
Seni kendimden sakınıp,
Ik vermijd jou van mezelf,
Bir başka kalbe emanet ettim
Ik heb het aan een ander hart toevertrouwd
Seni bir felaketten esirgeyip,
Ik behoed je voor een ramp,
Bir umuda emanet ettim.
Ik vertrouwde het toe aan een hoop.
Buruk
bitterzoet
Buruk
bitterzoet
Buruk
bitterzoet
Buruk
bitterzoet
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.