Dolunay (ft. Tuğçe Soysop) Songtekst Nederlandse Vertaling
Halil Sezai - Dolunay (ft. Tuğçe Soysop)
by Halil Sezai
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Şehrin ışıkları azalmış
De stadslichten zijn gedimd
Yıldızlar daha belirgin bu gece
Vanavond zijn de sterren beter zichtbaar
Ve ayı gördüm dolunaydı
En ik zag de maan, het was volle maan
Sırrımı söyledim
Ik vertelde mijn geheim
Belki sen de bakarsın diye
Misschien kun jij ook eens kijken
Bir haber bıraktım
Ik heb een bericht achtergelaten
Dolunaya
naar de volle maan
Pencerimi açtım rüzgar
Ik opende mijn raam tegen de wind
Esiyordu sana doğru
Het waaide naar je toe
Bir haber bıraktım rüzgara
Ik heb een boodschap voor de wind achtergelaten
Yürürken çarpar diye
Voor het geval je tijdens het lopen crasht
Yüzüne
naar je gezicht
Bir yıldız çağırdım uzaklardan
Ik belde een ster van ver weg
Atladım geldim yanına
Ik sprong en kwam naar jou toe
Bilemedim neredeydin dün gece
Ik wist niet waar je gisteravond was
Sordum sokaklara
Ik vroeg het aan de straten
Ay batmak üzere rüzgarlar bana doğru
De maan staat op het punt onder te gaan, de wind komt naar mij toe
Güller kurumuş küçük adamlar uyumuş
De rozen zijn droog en de mannetjes slapen
Sokaklardan rüzgardan dolunaydan
Van de straten, van de wind, van de volle maan
Haber yok
geen nieuws
Haber yok
geen nieuws
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
