Bir Rüzgar Esti كلمات أغنية ترجمة عربية

خليل سيزاي - تهب الرياح

by Halil Sezai

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Halil Sezai Bir Rüzgar Esti

Bir rüzgar esti içinde aşk var sandık
هبت ريح، ظننا أن هناك حبًا في الداخل
Eskilerden bir şeyler aldık
اشترينا شيئا من العصور القديمة
Sonrasında bu ne biçim bir fırtına
ثم أي نوع من العاصفة هذا؟
Kendi kendime düşündüm oturdumda
قلت لنفسي وأنا جالسة
Kime ne yaptım anlattımsa
لمن أخبرت بما فعلت؟
Sordum öteki bana...
سألت غيري..
Ne anlatsam ne söylesem boş
مهما قلت، مهما قلت، فإنه عبثا
Tarif edilmez duygulardayım
لدي مشاعر لا توصف
Uzun bir yola çıksam
إذا ذهبت في رحلة طويلة
Arkamda bıraktıklarım ve bütün pişmanlıklarım
ما تركته خلفي وكل ندمي
Olmaazzz…
لا مفر…
Biraz hüzün aldım
أصابني بعض الحزن
Biraz yalnızlık çaldım
لقد سرقت بعض الشعور بالوحدة
Birazda gözlerinden ihanet, ahhhhh
شوية خيانه في عيونك ههههههههه
Biraz öfke kattım sana
لقد جلبت لك بعض الغضب
Biliyorum aldatıldım
أعلم أنني خدعت
Sonunda bozdum nihayet
لقد كسرته أخيرًا
Bir rüzgar esti içinde aşk var sandık
هبت ريح، ظننا أن هناك حبًا في الداخل
Eskilerden bir şeyler aldık
اشترينا شيئا من العصور القديمة
Sonunda bu ne biçim bir fırtına
أي نوع من العاصفة هذا في النهاية؟
Kendi kendime düşündüm oturdumda
قلت لنفسي وأنا جالسة
Kime ne yaptım anlattımsa
لمن أخبرت بما فعلت؟
Aşk savaşında her şey mübah-tır
كل شيء عادل في حرب الحب

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.