Bir Rüzgar Esti Letra Traducción al Español

Halil Sezai - Sopla un viento

by Halil Sezai

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Halil Sezai Bir Rüzgar Esti

Bir rüzgar esti içinde aşk var sandık
Sopló un viento, pensamos que había amor dentro
Eskilerden bir şeyler aldık
Compramos algo de los viejos tiempos.
Sonrasında bu ne biçim bir fırtına
Entonces ¿qué clase de tormenta es ésta?
Kendi kendime düşündüm oturdumda
Pensé para mis adentros mientras me sentaba
Kime ne yaptım anlattımsa
¿A quién le conté lo que hice?
Sordum öteki bana...
Le pregunté al otro yo...
Ne anlatsam ne söylesem boş
No importa lo que diga, no importa lo que diga, es en vano
Tarif edilmez duygulardayım
tengo sentimientos indescriptibles
Uzun bir yola çıksam
Si hago un largo viaje
Arkamda bıraktıklarım ve bütün pişmanlıklarım
Lo que dejé atrás y todos mis arrepentimientos.
Olmaazzz…
De ninguna manera…
Biraz hüzün aldım
tengo algo de tristeza
Biraz yalnızlık çaldım
me robé un poco de soledad
Birazda gözlerinden ihanet, ahhhhh
Un poquito de traición en tus ojos, ahhhhh
Biraz öfke kattım sana
Te traje algo de ira
Biliyorum aldatıldım
Sé que fui engañado
Sonunda bozdum nihayet
finalmente lo rompí
Bir rüzgar esti içinde aşk var sandık
Sopló un viento, pensamos que había amor dentro
Eskilerden bir şeyler aldık
Compramos algo de los viejos tiempos.
Sonunda bu ne biçim bir fırtına
¿Qué tipo de tormenta es esta al final?
Kendi kendime düşündüm oturdumda
Pensé para mis adentros mientras me sentaba
Kime ne yaptım anlattımsa
¿A quién le conté lo que hice?
Aşk savaşında her şey mübah-tır
Todo es justo en la guerra del amor.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.