Dön Songtekst Nederlandse Vertaling
Halil Sezai - Terugkeer
by Halil Sezai
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sessizce yanaşır limana.
Het nadert de haven geruisloos.
Aşıktır o aşık olmaya
Hij is verliefd op verliefd zijn
Bu aşkın adı mı var sanki?
Heeft deze liefde een naam?
Sessizce, beklerim dönmeni.
Ik wacht stilletjes op je terugkeer.
Kayboldu senli akşamlar
Avonden met jou zijn verloren
Ardından, akar bu yaşlar.
Dan stromen deze tranen.
Yalnızlık, gelir eskilerle
Eenzaamheid komt met de oude
Korkarım, bana bu işkenceeee..
Ik ben bang dat dit een marteling voor mij is..
Gidenler dönermi ?
Zullen degenen die zijn vertrokken terugkeren?
Geriye gelir mi ?
Zal hij terugkomen?
Gidenler dönermiiii ?
Zullen degenen die zijn vertrokken terugkeren?
Geriyee gelir mii ?
Zal hij terugkomen?
Göç eeeden aşklar gider saklı kente..
Liefdes die migreren gaan naar de verborgen stad..
Ben kaldım elimde bu resimlerle
Ik blijf achter met deze foto's in mijn handen
odamda kabus.
nachtmerrie in mijn kamer.
Yalnız resim, Yalnız şişe, Yalnız bocek,
Alleen de foto, alleen de fles, alleen het insect,
Yalnız lamba, Yalnız yatak, Yalnız yorgan,
Alleen lamp, alleen bed, alleen dekbed,
Yalnız kitap, Yalnız yemek
Alleen boek, alleen maaltijd
döner mi ? Gidenler...
zal hij terugkeren? Zij die vertrokken...
Biter mi ?
Zal het eindigen?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.